engelse klassen
ik wil in het engels zeggen dat ik in het vierde jaar van de HAVO zit, is dat "I'm in the fourth grade of the general secondary education"?
|
Het Engelse systeem heeft geen soortgelijke onderverdeling in niveaus als het Nederlandse VMBO - HAVO - VWO. De zin die je voorstelde is op zich best prima, maar general kan je best weglaten.
|
Als je 'general' weglaat, dan kun je die 'the' ervoor ook weglaten. ;)
|
Je zou kunnen zeggen "Next year I will be in the final year of senior secondary school".
|
mathfreak, wat bedoel je met 'senior' secondary school? Bestaat er ook een 'junior' secondary school? :o
|
Citaat:
|
Je geeft al aan secondary school, waarvan geen junior bestaat.
dus "I am in fourth grade of secondary education" of "Next year is my final year of secondary education" zouden goede opties zijn. |
wil je in het brits of in het Amerikaans?
schoolsystemen lijken op elkaar maar zijn wel verschillend. America hebben ze idd veel meer junior senior stuff.... Engeland doe je of 4 of 6 jaar secondary education, dus als je zou zeggen dat je het jeer er op gaat afstuderen zou betekenen dat je in 3 of 5 zou kunnen zitten. fourth year secondary education zou gewoon goed zijn hoor. |
Als je daarbij zou willen uitleggen wat HAVO inhoudt, zou je kunnen zeggen 'preparatory education for applied science'. Dit betekent: voorbereidend onderwijs voor toegepaste wetenschap. Een HBO wordt in het Engels namelijk vaak een 'university of applied science' of 'college for applied science' genoemd.
|
Citaat:
grades komen niet overeen met de jaren in het nederlandse systeem dus ik zou gewoon ''year'' gebruiken. All the best! |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 18:49. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.