Registreer FAQ Ledenlijst Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 21-02-2004, 13:53
marlies
Avatar van marlies
marlies is offline
Ik moet wat dingen vertalen, maar ik heb het gevoel dat ik wel woorden kies die kunnen maar niet in deze context

1 De interne samenhang van het onderwijs binnen dit keuzevak was goed.
La cohérence de l’enseignement dans ce séminaire était bonne

2. Dit keuzevak sloot goed aan bij de rest van de studie tot nu toe
La jonction de ce séminaire et les autres matières de l’étude était bonne

3. Het studiemateriaal was goed
?

4. De gebruikte werkvorm sloot goed aan bij wat ik op het einde diende te beheersen.
?

wie helpt mij?
__________________
Als ik later groot ben, trouw ik met kermit de kikker :p | Tel wat je hebt, niet wat je mist
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 21-02-2004, 14:52
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
Citaat:
marlies schreef op 21-02-2004 @ 14:53:
Ik moet wat dingen vertalen, maar ik heb het gevoel dat ik wel woorden kies die kunnen maar niet in deze context

1 De interne samenhang van het onderwijs binnen dit keuzevak was goed.
La cohérence de l’enseignement dans ce séminaire était bonne

2. Dit keuzevak sloot goed aan bij de rest van de studie tot nu toe
La jonction de ce séminaire et les autres matières de l’étude était bonne

3. Het studiemateriaal was goed
?

4. De gebruikte werkvorm sloot goed aan bij wat ik op het einde diende te beheersen.
?

wie helpt mij?
1. Keuzevak dient te worden vertaald als matière facultative of matière à option. Ce moet dus worden vervangen door cette. Het woord séminaire betekent onder andere werkcollege. Goed moet hier worden vertaald met het bijwoord bien. Bon(ne) is namelijk een bijvoeglijk naamwoord.
2. Cette matière facultative/à option joindrait bien aux rogatons d'étude jusqu' à présent.
3. Le matériel d'étude était bon.
4. La forme de travail utilisé joindrait bien à lequel il me fallait savoir à la fin.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel

Laatst gewijzigd op 21-02-2004 om 15:56.
Met citaat reageren
Oud 21-02-2004, 16:45
marlies
Avatar van marlies
marlies is offline
het is wel echt een séminaire. Het is een keuzevak in de vorm van een werkcollege en daarom heet het seminaire. Beetje verkeerd vertaald van mij naar het Nederlands

dank je wel voor de rest

En dat bien/bonne dat weet ik eigenlijk gewoon wel, ik snap niet waarom ik dat nou gekozen had
__________________
Als ik later groot ben, trouw ik met kermit de kikker :p | Tel wat je hebt, niet wat je mist

Laatst gewijzigd op 21-02-2004 om 16:47.
Met citaat reageren
Oud 21-02-2004, 17:17
rago
rago is offline
1 De interne samenhang van het onderwijs binnen dit keuzevak was goed.
La cohérence **interne** de l’enseignement **concernant**ce séminaire était bonne

2. Dit keuzevak sloot goed aan bij de rest van de studie tot nu toe
**Il y avait un accord parfait entre ce séminaire et la matière de l'étude****

3. Het studiemateriaal was goed
La matériel disponible concernant cette étude était parfaite.
?

4. De gebruikte werkvorm sloot goed aan bij wat ik op het einde diende te beheersen.

La façon de travailler se raccordait parfaitement avec l'objectif à maitriser
?

a+ rago
Met citaat reageren
Oud 21-02-2004, 17:19
rago
rago is offline
verbetering

3. Le matériel.........était parfait

sorry
rago
Met citaat reageren
Oud 21-02-2004, 17:27
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
Citaat:
marlies schreef op 21-02-2004 @ 17:45:
het is wel echt een séminaire. Het is een keuzevak in de vorm van een werkcollege en daarom heet het seminaire.
Dat was me helaas niet duidelijk, vandaar mijn onderscheid tussen de vertalingen van de termen keuzevak en werkcollege. Wat dat betreft zou ik zelf voor de omschrijving "keuzevak in de vorm van een werkcollege" hebben gekozen. Het is qua vertaling wat lastiger, maar het schept wel meer duidelijkheid.
*maar goed, dat is dan even mijn persoonlijke voorkeur*
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Frans - zinnen verbeteren/toevoegingen
Verwijderd
4 16-06-2013 22:13
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Frans proefwerk
Caviamax
3 06-06-2010 16:28
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Mondeling Frans
Verwijderd
1 20-04-2007 20:10
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen frans mondeling
sandeeer
1 15-03-2007 10:54
Verhalen & Gedichten De wraak van Harry: Deel VI
tss
3 29-11-2006 20:17
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse Mondeling
Kurk
3 06-06-2006 20:07


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:36.