de verbeteringen van Fruitvliegje kloppen iig niet. Ma essence bijvoorbeeld al niet vanwege de liaison van het vrouwelijke woord beginnend met een klinker, dit is altijd een mannelijk bez vnw.
Ik kan er, als afgestudeerd frans-student, eigenlijk weinig chocola van maken. Ik snap wel wat je bedoelt, maar dit is een woordenboekvertaling en er klopt dus geen hout van. t valt me wel op je de tijden redelijk goed onder de knie hebt. Als je wilt dat ik je help, zet dan ff de nederlandse tekst neer, dat vertaalt een stuk makkelijker.
een standaard goede afsluiting is:
Dans l'attente avec plaisir de vous lire, je reste,
respectueusement,
M. / Mme./ Mlle. Janssen