Oud 10-08-2003, 01:53
Shade
Avatar van Shade
Shade is offline
Het viel me net ineens op in een zin:
This will raise your abilties like: attack, defense, agilty and so forth

Dat lijkt erug veel op enzovoort....
Stamt het van elkaar af? Of is dit toeval?

Dan nog ff een vraagje:
Wanneer is het THEN en wanneer is het THAN
__________________
__________________________________________________________________
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 10-08-2003, 12:25
Nona
Avatar van Nona
Nona is offline
Ja, die woorden hebben hoogstwaarschijnlijk dezelfde oorsprong. Maar er zijn zo veel woorden die op elkaar lijken...

Then is volgens mij in een tijdsbepaling, than in andere gevallen. Maar dat weet ik niet zeker.
__________________
I like my new bunny suit
Met citaat reageren
Oud 10-08-2003, 14:42
wissie
wissie is offline
Citaat:
x2_Shade schreef op 10-08-2003 @ 02:53:
Dan nog ff een vraagje:
Wanneer is het THEN en wanneer is het THAN
Than is dan, bijvoorbeeld anders dan vroeger : different than before

Then is toen, en toen gebeurde het: and then it happened

Geloof ik
Met citaat reageren
Oud 10-08-2003, 16:31
Verwijderd
Citaat:
wissie schreef op 10-08-2003 @ 15:42:
Than is dan, bijvoorbeeld anders dan vroeger : different than before

Then is toen, en toen gebeurde het: and then it happened

Geloof ik
Klopt

Than = 'dan' zeg maar; iets is groter dán iets anders, in dat geval gebruik je dus 'than'.

Then = 'toen, precies zoals jij het zegt

En 'and so forth' en 'enzovoort' lijken idd op elkaar, zoals wel meer woorden Engels-Nederlands.
Met citaat reageren
Oud 10-08-2003, 18:18
Verwijderd
Nederlands is een taal die van oorsprong heel dicht bij het Engels ligt... dichter dan Duits of Frans.
Met citaat reageren
Oud 24-08-2003, 23:11
Verwijderd
Citaat:
Morgan schreef op 10-08-2003 @ 19:18:
Nederlands is een taal die van oorsprong heel dicht bij het Engels ligt... dichter dan Duits of Frans.
Dat is technisch gezien niet waar.
Hier: http://softrat.home.mindspring.com/germanic.html vind je het bewijs daarvoor.
Frysk en Engels zijn wel heel erg dicht verwant. Deze fout wordt trouwens wel vaker gemaakt. Dit komt onder andere omdat praktisch álle engelse woorden in de scheepvaart van Nederlandse origine zijn.
Met citaat reageren
Oud 24-08-2003, 23:23
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
wissie schreef op 10-08-2003 @ 15:42:
Than is dan, bijvoorbeeld anders dan vroeger : different than before

Then is toen, en toen gebeurde het: and then it happened

Geloof ik
Exact. Of in de technische termen: "then" is een (temporeel) bijwoord (correlatief met "when"). "than" is een onderschikkend voegwoord, inleidende een bijwoordelijke bijzin. (he is better than I. Hierbij is "than I (am)" een bijzin, bijwoordelijk omdat zij het bijv. nwm. "better" nader bepaalt)
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 25-08-2003, 12:27
faan
Avatar van faan
faan is offline
ik onthoud het zo:

then = je denkt aan een tijd
than = het is een overtreffende trap, he's bigger then she is.
__________________
Fy fan fitta! Jag behöver kuk!
Met citaat reageren
Oud 25-08-2003, 18:47
Verwijderd
Citaat:
faen schreef op 25-08-2003 @ 13:27:

than = het is een overtreffende trap, he's bigger then she is.
*uchem*than*uchem*
Met citaat reageren
Oud 25-08-2003, 18:52
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
Proozt! schreef op 25-08-2003 @ 19:47:
*uchem*than*uchem*
oei: hij viel ván het ezelsbruggetje *plons* in het water.

(niet gemeen bedoeld hoor)
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 26-08-2003, 21:04
Zoulou
Avatar van Zoulou
Zoulou is offline
Citaat:
deadlock schreef op 25-08-2003 @ 00:11:
Dat is technisch gezien niet waar.
Hier: http://softrat.home.mindspring.com/germanic.html vind je het bewijs daarvoor.
Frysk en Engels zijn wel heel erg dicht verwant. Deze fout wordt trouwens wel vaker gemaakt. Dit komt onder andere omdat praktisch álle engelse woorden in de scheepvaart van Nederlandse origine zijn.
Beetje off-topic: ook heel veel Russische scheepvaarttermen zijn van eht ENderlands ontleend (het komt ter tijde van Peter de Grote die de NEderlandse scheepvaart als voorbeeld nam voor zijn eigen vlot). Zo is een trap in het Russisch ook "trap" maar enkel op een boot: in een huis is het "ljesnitsa". Gek hé?

Btw, grammaticaal uitleg van Mickey klopt volledig. *bevestigt*
__________________
Rock is dead they said? Long live Rock!
Met citaat reageren
Oud 26-08-2003, 22:27
laula
Avatar van laula
laula is offline
Citaat:
deadlock schreef op 25-08-2003 @ 00:11:
Dat is technisch gezien niet waar.
Hier: http://softrat.home.mindspring.com/germanic.html vind je het bewijs daarvoor.
Frysk en Engels zijn wel heel erg dicht verwant. Deze fout wordt trouwens wel vaker gemaakt. Dit komt onder andere omdat praktisch álle engelse woorden in de scheepvaart van Nederlandse origine zijn.
Maar als je kijkt naar Middelengels lijkt het wel weer heel erg op Nederlands (en Duits). t Is voor Nederlanders zelfs beter te leren dan voor Engelsen !
Met citaat reageren
Oud 26-08-2003, 23:46
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
Zoulou schreef op 26-08-2003 @ 22:04:


Btw, grammaticaal uitleg van Mickey klopt volledig. *bevestigt*
Gratias.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 27-08-2003, 10:56
bulbanos
Avatar van bulbanos
bulbanos is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 27-08-2003 @ 00:46:
Gratias.
Gracias

hou je maar bij het NL of ENG
Met citaat reageren
Oud 27-08-2003, 13:58
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
bulbanos schreef op 27-08-2003 @ 11:56:
Gracias

hou je maar bij het NL of ENG
Latijn, lieverd. "Gratias tibi ago".
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 27-08-2003, 14:44
bulbanos
Avatar van bulbanos
bulbanos is offline
ignoti auctoris 'gratias tibi ago' (just)

perdona, señorita
Met citaat reageren
Oud 27-08-2003, 15:47
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
bulbanos schreef op 27-08-2003 @ 15:44:
ignoti auctoris 'gratias tibi ago' (just)

perdona, señorita
Foei toch, ik ben een señor!
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 27-08-2003, 18:44
bulbanos
Avatar van bulbanos
bulbanos is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 27-08-2003 @ 16:47:
Foei toch, ik ben een señor!
shit

ik kruip al weg in een stoffige hoek van de kelder

tis die V achter jouw nick da me confusede
Met citaat reageren
Ads door Google
Oud 28-08-2003, 14:05
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
bulbanos schreef op 27-08-2003 @ 19:44:
shit

ik kruip al weg in een stoffige hoek van de kelder

tis die V achter jouw nick da me confusede
Geen punt. Zelf Spaans?
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 28-08-2003, 15:03
bulbanos
Avatar van bulbanos
bulbanos is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 28-08-2003 @ 15:05:
Geen punt. Zelf Spaans?
nee, heb 2j gewoon een avondcursus gevolgd en dan gaan oefenen in de vakantie
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Studeren Ingangstoets pre-master Engels
Martijnftw
0 06-09-2016 12:18
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Luistertoets Amerikaans Engels mag dat wel?
joept
6 11-02-2012 16:40
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Kleine Nederlandse tekst naar Engels vertalen
funkyid
6 18-03-2010 10:31
Studeren Loting
Maistro
3 18-03-2010 00:20
Lifestyle Wereldverbeteraar(s?) lifestyle
Larry Flint
276 03-02-2007 01:00
Muziek Is Nederlands zingen niet veel makkelijker dan Engels zingen?
Rhinus
40 14-03-2003 11:40


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 13:30.