Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Vertaalsite Engels -> Nederlands (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1469012)

Maritake 05-09-2006 17:39

Vertaling pagina
 
Hallo, ik heb een vraagje, maar ik weet niet echt waar ik dit moet posten...

Ik zit op engelse site's en versta hier en daar wel zinnen, maar volledige teksten lijkt me toch moeilijk... op www.babelfish.be zie ik dat je moet betalen om een vertaling te krijgen?

Kent iemand een programma die een pagina op internet kan vertalen naar het nederlands?

Hopelijk kan iemand me helpen!

groeten marita

LUH-3417 05-09-2006 18:40

http://babelfish.altavista.com/

Dezelfde Babelfish, maar dan zonder geldgrijpende Belgen. (Y) Ik wens je veel succes, want dat automatisch, online vertalen is nog niet alles.

Edit: Wow. Ik dacht dat ik op Letteren zat en wilde deze thread verplaatsen. Ik dacht minstens dat ik geroyeerd was toen ik een melding kreeg dat ik dat niet mocht doen. (Y)

LUH-3417

M@rco 05-09-2006 18:51

Citaat:

LUH-3417 schreef op 05-09-2006 @ 18:40 :
Edit: Wow. Ik dacht dat ik op Letteren zat en wilde deze thread verplaatsen. Ik dacht minstens dat ik geroyeerd was toen ik een melding kreeg dat ik dat niet mocht doen. (Y)
:D

Ik gebruik zelf altijd deze:
http://www.freetranslation.com/free/

Maar inderdaad, het resultaat laat natuurlijk nogal te wensen over, het is hoogstens handig om een globaal idee te krijgen van waar de tekst over gaat.

En ik verplaats het topic maar even naar Moderne Talen, daar lijkt het me iets beter op zijn plaats.

marrel 06-09-2006 11:50

http://www.worldlingo.com/en/product...ranslator.html

En voor losse woorden eventueel
www.vertalen.nu

Ergens op de homesite van scholieren.com staan meerdere sites genoemd, daar heb ik de bovenstaande ook ooit gevonden.

Vogelvrij 06-09-2006 17:07

www.interglot.com werkt ook wel aardig:)

Andijvie 06-09-2006 17:11

Die vertaal-machines zijn vooral erg handig voor jezelf. Complete stukken tekst vertalen en vervolgens gebruiken in een werkstuk is geen goed idee, maar dat zal je zelf ook wel zien :)

Vogelvrij 06-09-2006 17:12

Ze wil het gebruiken om sites beter te begrijpen, daarvoor zijn die dingen juist erg handig(Y)

Andijvie 06-09-2006 17:30

Citaat:

Vogelvrij schreef op 06-09-2006 @ 17:12 :
Ze wil het gebruiken om sites beter te begrijpen, daarvoor zijn die dingen juist erg handig(Y)
Precies :)

mathfreak 06-09-2006 19:10

Citaat:

Andijvie schreef op 06-09-2006 @ 17:11 :
Die vertaal-machines zijn vooral erg handig voor jezelf. Complete stukken tekst vertalen en vervolgens gebruiken in een werkstuk is geen goed idee, maar dat zal je zelf ook wel zien :)
Zie in dat verband bijvoorbeeld http://forum.scholieren.com/showthre...ghlight=recept
*ik blijf dit hoe dan ook een hilarische vertaling vinden... :D*

MickeyV 06-09-2006 19:51

Schokkend, math: ook nog een nieuwe signature.

Andijvie 06-09-2006 19:56

Citaat:

mathfreak schreef op 06-09-2006 @ 19:10 :
Zie in dat verband bijvoorbeeld http://forum.scholieren.com/showthre...ghlight=recept
*ik blijf dit hoe dan ook een hilarische vertaling vinden... :D*

Haha, die is grappig :D

Maritake 06-09-2006 20:46

Bedankt voor alle site's!
Ik heb idd al gemerkt, wanneer 'n volledige tekst wordt vertaald, dat de zinnen wat raar zijn en sommige woorden wel verkeerd vertaald worden.

Ik begrijp die engelse site's wel, maar vind nederlands makkelijker lezen natuurlijk :bloos: ;)

Dank je wel

jos1990 15-11-2007 09:51

www.interglot.com is de beste vertaal site om te kunnen gebruiken om hele teksten te kunnen vertalen

Andijvie 15-11-2007 12:00

Nogal een up, dat is niet de bedoeling.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 16:26.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.