Colloquium Doctum VU
Heeft iemand hier ervaring met het Colloquium doctum bij de Vrije Universiteit?
(Nederlands, Engels en geschiedenis of Frans.) Was het zwaar, verschilt het veel van een eindexamen Havo? Hieronder de ´eisen´, ik hoor graag jullie ervaringen :) Het niveau van de examens is vergelijkbaar met het eindexamen op 6 VWO-niveau. Algemeen: Het gebruik van een eentalig Nederlands en/of tweetalig woordenboek is toegestaan. Een woordenboek mag geen toevoegingen bevatten. Nederlands Inhoud Het verklaren van een uit te reiken tekst, die qua moeilijkheidsgraad te vergelijken is met de bij het VWO-examen gebruikte teksten. De nadruk van de toets ligt op het begrip van de tekst, dus – met name voor niet-Nederlandstaligen – niet zozeer op de stijl- en spellingskwaliteiten van de examinandus. Duits/Engels/Frans Inhoud De schriftelijke toets bevat één of meerdere teksten in een vreemde taal waarover u in het Nederlands of in de desbetreffende taal gestelde vragen dient te beantwoorden; de toets kan ook multiple choice vragen bevatten. In het algemeen wordt een stuk voorgelegd uit een kwaliteitskrant over een niet-specialistisch onderwerp of een tekst van een soortgelijk niveau. Geschiedenis Inhoud De toets geschiedenis bestaat uit een schriftelijk examen van twee uur over de stof van één der hierna genoemde boeken. De examinator is prof. C.A. Davids. De examenstof bestaat uit mondiale geschiedenis, waarbij het accent ligt op de geschiedenis van de twintigste eeuw. Literatuurlijst Nederlandstalig: C. Backx e.a. Memo. Geschiedenis voor de tweede fase (Den Bosch, Malmberg, eerste druk, 1999) ISBN 9020855298, basisboek Bestuderen: de hoofdstukken 3 t/m/ 11 (pag. 58 t/m 293) |
=> Algemene schoolzaken
|
Anybody?
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:17. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.