Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Duitse brief nakijken!!! (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1923810)

Vraagoverduits 29-10-2016 18:49

Duitse brief nakijken!!!
 
Voor mijn aankomend examen moet ik 2 duitse brieven schrijven.
Ik wilde vragen of iemand mijn sollicatiebrief zou kunnen nakijken op grammaticafouten.
Daarnaast heb ik een vraagje over de uitgangen van het bijvoegelijk naamwoord. Als er der/die/das voor staat heeft het bijvoegelijk naamwoord een andere uitgang dan wanneer er ein(e) voor staat. Maar hoe gaat het dan als er diese(r) voor staat?

Alvast heel erg bedankt!

Betreff:Bewerbung um eine Stelle als Begleiter

Sehr geehrte Damen und Herren,

in der Zeitung vom 8. Oktober dieses Jahres habe ich Ihre Stellenanzeige wegen einer Stelle als Begleiter für das Umerziehunglager gelesen. Hiermit möchte ich mich gerne um diese Stelle bewerben.

Ich heisse Sara und ich bin siebzehn Jahre alt. Ich bin Niederländerin und wohne in Amsterdam. Jetzt gehe ich in die fünfte Klasse der Havo und nächstes Jahr werde ich studieren an der Fachhochschule.

Ich spreche fließend Deutsch, Englisch und Niederländisch. Ich verfüge über die erwünschen Kenntnisse. Der Umgang mit Jugendliche gefallt mir fleckenlos. Als ich zwölf Jahre war, hatte ich auch Freunden mit Verhaltensprobleme. Ich habe ihnen geholfen mit ihren Hausafgaben und Wohnsituation. Arbeiten in eine Umgebung mit Kindern macht mir großen Spaß.

Die Reise nach Deutschland gefallt mir sehr. Auf dieser Weise kann ich meine Deutsche Sprachkenntnisse vergrößern und genießen von dieser schöner Arbeit.

Ich würde mich über einen Termin für ein persönliches Vorstellungsgespräch freuen und wäre Ihnen für eine baldige Antwort dankbar.

Mit freudlichen Grüßen

Sara

mathfreak 29-10-2016 20:06

In het Duits is het havo niet bekend. Je kunt in plaats daarvan Realschule als vertaling gebruiken. Mit heeft de derde naamval, dus Jugendliche krijgt vanwege het meervoud een extra -n. Freunde is hier lijdend voorwerp en krijgt dus geen extra -n. In heeft hier de derde naamval, dus je krijgt "Arbeiten in einer Umgebung".Schön is een bijvoeglijk naamwoord dat vanwege de derde naamval de verbuigingsuitgang -n krijgt. Verder ziet je brief er goed uit.

Vraagoverduits 29-10-2016 20:35

Citaat:

mathfreak schreef: (Bericht 34248012)
In het Duits is het havo niet bekend. Je kunt in plaats daarvan Realschule als vertaling gebruiken. Mit heeft de derde naamval, dus Jugendliche krijgt vanwege het meervoud een extra -n. Freunde is hier lijdend voorwerp en krijgt dus geen extra -n. In heeft hier de derde naamval, dus je krijgt "Arbeiten in einer Umgebung".Schön is een bijvoeglijk naamwoord dat vanwege de derde naamval de verbuigingsuitgang -n krijgt. Verder ziet je brief er goed uit.


Dankjewel voor je hulp :)

mathfreak 30-10-2016 10:45

Citaat:

Vraagoverduits schreef: (Bericht 34248015)
Dankjewel voor je hulp :)

Graag gedaan.:)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:15.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.