Dust in the wind - Kansas
Vertaald, *grin* http://forum.scholieren.com/cool.gif http://forum.scholieren.com/tongue.gif
Mn ogen dicht, Alleen voor een moment, En 't moment vervliegt, Dromen die, Zweven langs mijn nieuwsgierig geestgezicht, Stof in een storm, Ze zijn enkel stof in een storm, 't Oude lied, Slechts een druppel water, In de oceaan, Wat wij doen, Valt weer uit elkaar, Oh nee we zien het niet, Stof in de storm, Allemaal maar stof in de storm, Blijf niet staan, Voor eeuwig zijn alleen, De zon en de zee, Alles vervaagt, Je geld koopt niks, geen tijd, het blijft toch maar een waan, Stof in de storm Met zn allen stof in de storm Stof in de storm Werk'lijk alles is stof in de storm Kheb van dust in de wind dus stof in de storm gemaakt, alliteratie weet je http://forum.scholieren.com/wink.gif Hmm, ik post het origineel ook maar, denk niet dat iedereen het kent http://forum.scholieren.com/smile.gif I close my eyes Only for the moment And the moment's gone All my dreams Pass before my eyes a curiousity Dust in the wind All they are is dust in the wind Same old song Just a drop of water In an endless sea All we do Crumbles to the ground Though we refuse to see Dust in the wind All we are is dust in the wind Don't hang on Nothing lasts forever But the earth and sky It slips away And all your money won't another minute buy Dust in the wind All we are is dust in the wind Dust in the wind Everything is dust in the wind Kvinnum zeer sterk http://forum.scholieren.com/smile.gif |
Ach, wat een lied. Werkelijk één van mijn lievelingen. Ook een goeie vertaling. Misschien had je wel soms wat minder op de letter moeten vertalen, soms gaat de betekenis wat verloren. Maar ach, dit is de vrijheid van de dichter in ons, niet http://forum.scholieren.com/wink.gif
Persoonlijk zou ik de titel bijvoorbeeld anders vertaald hebben: blad in de wind of zo. Zo probeer ik de achterliggende gedachte te vertalen. T'is afwegen he, vertalen (niet alleen van songteksten trouwens http://forum.scholieren.com/smile.gif) Leuk dat je Kansas eens op dit forum bracht, dat moest dringend gebeuren http://forum.scholieren.com/smile.gif Groetjes, Dreampoet |
Werkelijk een super prachtig nummer! Verschrikkelijk zonde om te vertalen! Enne, zet het origineel er alsjeblieft goed neer: Kansas - Dust in the wind I close my eyes only for a moment and the moment's gone all my dreams pass before my eyes a curiosity Dust in the wind All they are is dust in the wind Same old song just a drop of water in an endless sea all we do crumbles to the ground though we refuse to see Dust in the wind All we are is dust in the wind Don't hang on nothing lasts forever but the earth and sky It slips away all your money won't another minute buy Dust in the wind All we are is dust in the wind Dust in the wind Everything is dust in the wind Zie ook hier: http://geocities.com/unitedtabs/tabs..._the_wind.html |
zeker heeel erg mooi liedje! ik speel hem heel vaak op mn gitaar, zo mooi! op tekst had ik nooit echt gelet, maar weet nu: ook prachtig!
|
Citaat:
boefje weer de versie van sarah brightman is ook mooi |
Thanks http://forum.scholieren.com/smile.gif Ik zat er ook nog een beetje mee te spelen, je kunt kiezen, letterlijk vertalen of de betekenis vertalen..
Ennuh Caatje, ehm, ik had maar een woordje fout http://forum.scholieren.com/frown.gif 'of = a' http://forum.scholieren.com/smile.gif |
Nee hoor, je had er 3 in totaal:
1e strofe Only for a moment Pass before my eyes a curiosity 2e strofe though we refuse to see En ik vind het nog steeds zonde dat je zo´n klassieker vertaalt... Maarja... Liefs, Caroline |
heeeeeeeel mooi nummer!!!
wat cool niceur, die gitaar, ik kom eens met je meezingen, want ik hou ook van dit nummer! enneh, soulless, ga door met t verzamelen en dingesen van dingesen enzow. kussss |
Citaat:
Sowwy, maja, kheb het overgepend van een lage bitrate mp3 http://forum.scholieren.com/smile.gif En waarom niet vertalen? Vertalen is best moeilijk om goed te doen, en nummers als dit zijn een goede oefening.. Ik probeer op geen enkele manier het origineel te overtreffen. Bovendien vind ik het ook een heel mooi nummer, jij vindt het heiligschennis ik een ode http://forum.scholieren.com/smile.gif |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:53. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.