![]() |
Wilt u eens zeggen wat u van deze tekst vindt?
Noord Italië, 1942.
"Welkom dames en heren in het prachtige circus Extravaganius. En wilkommen aan onze eregasten vanavond: Generaal Lundorf van de SS en kolonel Muratore, de gezant van Mussolini, applausios!" Terwijl de circusdirecteur zijn laatste woorden sprak zwaaide hij met zijn zwarte wandelstok. Het volk dat in het circus zat begon te klappen, maar het applaus was niet echt overdonderend, het klonk eerder gedwongen. De directeur was net een sprookjesfiguur met zijn roetzwarte snor en zijn imponerend pinguïnpak vergezeld door een hoge hoed. De sigaar in zijn mond benadrukte zijn wonderbaarlijkheid alleen maar. "Laten we beginnen met de schrik van Moskou, twee meter is ie en hij weegt meer dan honderdvijftig kilogram." Mauzi, de circusdirecteur stopte even met praten. Hij gaf de toeschouwers even de tijd om al deze informatie te verwerken. "Dames en heren hier is hij dan, Bemotri, de Russische locomotief!" Zo begon de voorstelling. Later volgden de tijgers, de goochelaars de acrobaten en de clowns. Eerst vermaakten de fascisten zich niet. Dat veranderde nadat Mauzi er een paar schotels bier en een half dozijn vrouwen, met een dozijn dikke borsten naar gestuurd had. Ze begonnen ze zich te vermaken. Al dat bier en al die borsten, daar konden SS’ers zelfs niet aan weerstaan. "En dan nu dames en heren, onze laatste act. De witte ridder, de clown van Brussel, Damech en heiren, Pierrot!" Ondertussen waren de meeste Duitsers en zwarthemden al straalbezopen, en lagen ze te snurken op de banken van het circus. Pierrot was een clown, maar geen zoals wij ze kennen. Geen rode neus en gigantische schoenen, maar een deftig wit pak en een gouden masker. Hij hield een prachtige viool in zijn handen, waar hij malheureuse deuntjes op speelde. De andere clown, Poirot was minder uniek, hij voldeed wel aan de vereisten om een cliché clown te zijn, en het publiek was duidelijk minder onder de indruk van hem. Hij had geen viool in zijn handen, maar een taart, die na enkele minuten in het gezicht van pierrot zou vliegen. Tot grote ergernis van het publiek. Maar in het midden van de clowneske act klonk buiten het circus plots een ontploffing. "Terrorista" riep een van de nuchtere zwarthemden en stormde prompt naar buiten. Italianen zijn een nieuwsgierig volkje, dus het circus liep al snel leeg. Enkel de dronken Duitsers en zwarthemden bleven zitten, of beter, liggen. De circusartiesten bleven ook in het circus, zij hadden buiten geen zaken, maar binnen, met de fascisten. De bom buiten was louter een afleidingsmanoeuvre. Mauzi gaf een schop aan zijn wandelstok, die veranderde in een speer. "Snel de twee generaals doden en wegwezen' zei een van de acrobaten. Mauzi luisterde voor één maal naar zijn mindere en executeerde de twee generaals, die verdoofd waren door de alcohol. (Of misschien iets meer dan enkel alcohol.) "Staat de vrachtwagen gereed Rus?" vroeg Mauzi zenuwachtig. "Jawel meneer, vanachteren op de autosneleringen." Bemotri hield ervan om korte woorden lang te maken, ook als die niet bestonden. Toen de meute terug in het circus kwam, waren de artiesten allang weg, maar ze hadden de plaatselijke bevolking wel een stapje dichter gebracht bij de vrijheid. |
Totaal niet wat ik verwachtte nadat ik het begin las.
Het is weer eens wat anders als al die NSBers in combinatie met het verzet. Weinig cliché naar mijn idee. Te gek! |
Citaat:
Grim |
en was het makkelijk verstaanbaar? Was het einde bevredigend of eerder teleurstellend. Wat dacht u dat het einde ging zijn. En sorry voor mijn onwetendheid, maar wat zijn NSBers?
|
Het idee is leuk, maar het gaat een beetje te snel naar mijn idee. Het publiek is niet enthousiast over de SS'ers, maar de clowns en het circuspersoneel (die uiteindelijk de belangrijke personen zijn) worden helemaal niet uitgediept in hun gedrag.
Je wordt aan het eind ineens in het diepe gegooid en dat is gewoon niet prettig tenzij er nog wat wordt uitgelegd. En dan eindigt dat gedeelte hiermee: Citaat:
Het einde is ook ronduit cliché maar daar heb ik niets op tegen. Dat vind ik juist wel passend bij een historisch fragment. |
Citaat:
De NSB was een politieke partij die aan de kant van de nazi's stond voorzover ik weet. |
Citaat:
|
(y)
|
Apart, maar goed uitgevoerd.:)(y)
Duivelaartje |
Citaat:
|
Citaat:
|
NSB = toch Nederlandse Socialistische Beweging?
|
Citaat:
|
Citaat:
Duivelaartje |
Duivelaar ga jij eens niet offtopic met een stomme opmerking, :nono: ;).
Leuk gedaan, grappige woordkeuze ed, maar af en toe wat té chaotisch waardoor ik een enkele alinea 2 keer moet lezen. Almetal, leuk stukkie tekst, (y)! |
Citaat:
|
Citaat:
Grim |
Citaat:
|
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Het is gewoon kritiek hoor, niet dat het slecht is. Het kan alleen wel wat beter en als je dit zou kunnen aanpakken is het in mijn ogen perfect! Zoniet, het blijft een puike tekst. |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:10. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.