![]() |
Iemand een leuk idee voor een les over dialect?
Of iemand die een dialect spreekt en ook kan schrijven (das wel zo handig nl op iets schriftelijks als een forum ;))? tnx alvast :) |
Bedoel je 't dialect uit je eigen omgeving?
Ik kom namelijk uit Limburg en 'k spreek 't, kan 't voor een gedeelte ook schrijven (maar da's soms een beetje moeilijk) |
Je kunt zeker terecht in Limburg. In Limburg worden er talloze varianten van het bekende dialect gebruikt. Ze worden (of zijn) inmiddels beschreven in speciale woordenboeken. Wil je direct contact met een aantal authentieke Limburgse dialecten, koop dan Asterix in het Limburgs. Erg leuk, ook voor scholieren.
Iets anders, je woont in Rotterdam, lees ik. Het Rotterdams heeft mede vanwege de internationale positionering van de haven een aantal heel specifieke trekken. Ook zeker niet onaardig. Succes! |
Citaat:
T probleem met t limburgs dialect, is dat iedere streek ook nog ns zn eigen vorm van dialect heeft. Om te spreken is da nie zown probleem.. maar met schrijven wel. |
Citaat:
Ey weetje wat.. jullie geven les in Rotterdams, en ik en Missty in Limburgs :rolleyes: |
Kan alleen een klein beetje Twents spreken...
|
Ik spreek Limburgs, maar kan het niet schrijven..
Dr is een tijd terug hier in de buurt wel een cursus 'dialect schrijven' geweest, maar daar weet ik verder nix van.. En dr zijn idd een boel verschillende dialectjes.. volgens mij issut in geen 1 dorp psies hetzelfde.. |
Ik kom wel uit Limburg, ik kan er ook wat over vertellen. "Het Limburgs dialect": dat bestaat dus niet. Alleen al het verschil tussen Noord en Zuid-Limburg is te groot om elkaar normaal te verstaan. In het Noorden is het meer Duits, korte woorden, veel "oe's" en "oa's". De "ie" wordt meestal een "ee" (niet = neet, gedaan = gedoan, zoiets).
In Zuid-Limburg is het weer heel anders. Het dialect daar vind ik zelf moeilijker te verstaan dan Noord-Limburgs. Ze praten daar met langgerekte klanken en een vreemde intonatie (het zangerige). Ook heel bekend: de "sj". Bijvoorbeeld Maastricht = Maaschtreecht, net zoals je bv. in het Duits zou doen. Niet alleen is er verschil tussen het Noorden en Zuiden. Ik woon in Venlo-Blerick. Venlo ligt aan de rechterkant van de Maas, Blerick aan de linkerkant. Zelfs tussen die twee kilometer zitten al verschillen in de taal. Ook bv. het verschil tussen het dialect in Lottum en Baarlo (pak er even een kaart bij :)), zo verschillend als Nederlands en Duits. Ook leuk: vraag iemand uit Limburg hoe hij het woord "schoen" uitspreekt. Dat woord spreken ze bijna overal anders uit, dat varieert van "schoon" tot "sjeun" tot "sjoën". En dan ook nog het meervoud, "schoenen"... Heel ingewikkeld dus! Als je wilt, zoek ik nog wel wat voor je op. Doe ik graag :) Als je het tenminste over Limburgs houdt :) ;) |
In Dagblad de Limburger hadden (of hebben) ze een soort rubriek en daar gaven ze een Nederlands woord of uitdrukking en dan kon je reageren hoe jij het in het dialect uitspreekt.. daar kwamen ook echt ontzettend veel reacties op 1 woordje.. iedere plaats spreekt het anders uit..
|
In de IJsselstreek en de Achterhoek (regio Zutphen-Lochem) verscheen altijd een stadsblad met een dialect-rubriek. Eigenlijk is het Veluws/Apeldoorns en het Achterhoeks niet moeilijk. Je spreekt alles ongeveer net zo uit als in het Middel-Nederlands. De afwijkingen t.o.v. het 'gewone' Nederlands:
ui - uu (huis wordt huus) o/oo - soms eu (door wordt deur, komt wordt keump) ij - ie (kijken wordt kieken) ee - soms een langgerekte e a/aa - oa (vader wordt voader) Dit zijn de belangrijkste vuistregels. |
euhm ik kan vlaams en et perfect schrijve, ma aangezien da gelle da nie kunt uitspreke is het denk ik niet echt nuttig...
let me know if I can help U... |
Ik kan wel beetje Twents, en beetje Maastrichts/Schinvelds.
Maar schrijven is alleen errug moeilijk... Idd, het Limburgs is eigenlijk geen dialect te noemen, het verschilt gigantisch per stad/streekje. Zo praten ze in Maastricht onwijs veel met lange klanken. lang - laaaaank :) Maar in Schinveld helemaal niet zo erg. lang - lank/lang. Maor jah, 'tis gans neet mekkelijk te schrieve he... (Overigens liek ut gans viel op ut Twens da ze noe nog in Twente sprèke. Neet meer zo plat als vreuger, moar nog waal ne bietje plat. 't Limburgs is overigens gans mekkelijk te verstoan... en ut kalle is ooch neet moeilijk heur.. Als ze ne poar zinnetjes het geleze, kan ze ut zo mit kalle...) |
Hier hebben we niet echt een dialect. Ik spreek Fries, maar dat is een officieel erkende taal en geen dialect. Daar zul je dus wel niets aan hebben.
|
Citaat:
|
In den haag praten ze ook zeer opvallend... ik kan het zelf niet, ik ken wel iemand die het kan, tis soms bijna lastig te verstaan ook :)...
|
Mijn vader kan Oud-duits :D maar dat is nogal cryptisch en houdt zich ook niet aan onze cijfers en letters. Lezen kan ik het iig voor geen meter :D
|
't Broakels es't beste dialect dater bestoat.
Ge zoedt zekerst ne kèr moetn afkommn azou zoe-et zelve ne kir huren. Est goet? :p Wel moeilijk om te schrijven, ik heb efkes moeten nadenken :) |
Citaat:
|
Citaat:
Gatara |
Ik ken Sneekers praten :D
|
ik kan aardig west-fries :cool:
nah toch nie tzo heel erg goed :p |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 07:40. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.