![]() |
Het heden vloog aan me voorbij
Ik danste eeuwenlang de tango
- ook al hield ik meer van wals – Ik plukte een tiental zijden rozen Die ik bewaarde voor díegene – die ze op zou komen halen - Ik danste langs goudgekleurde straten met een slagroomspuwende fontein droeg een krans van rode rozen die hij aan me had gegeven… De regen danst een warme salsa De wind verwelkomt mij als liefst En terwijl ik droom van morgen, Slaat de donder, zoals die nooit in mijn behoeftes slagen kon. |
Sorry voor deze up, maar ik heb 'm veranderd:
Ik danste eeuwenlang de tango - ook al hield ik meer van wals – Ik plukte een tiental zijden rozen die ik bewaarde voor díegene die ze op zou komen halen Ik danste langs goudgekleurde straten met een vuurwerkspuwende fontein droeg een krans van witte schelpen die hij aan me had gegeven… De regen danst een warme salsa de wind verwelkomt mij als vriend, Maar terwijl ik droom van morgen slaat de donder, zoals die nooit in mijn behoeftes slagen kon. |
Vind t origineel mooier, mooie verwoordingen. En ook omdat je nu de salsa weg hebt gelaten, vond ik nou juist zo leuk gevonden!
|
Ja, maar ik kwam erachter dat dat al een gedicht van iemand anders stond, dus ik dacht dat ik dat beter weg zou laten :)
|
neuh :) niet nodig
|
ik vind de tweede versie mooier, de sfeer van het gedicht vind ik helemaal super alleen.... de slagroom kan ik niet zo plaatsen
|
hoe kan het heden nou voorbij vliegen? en slagroomspuwende fontein vind ik een niet zo´n mooie oplossing... en de herhaling over die rozen maakt het verwarrend, bewaarde jij die nou voor iemand of had je die gekregen? al met al, ik vind de tweede versie beter
|
Citaat:
|
Dank allemaal :)
Iemand dan ideeën hoe ik slagroom kan veranderen in iets anders? Ik heb nu voor vuuwerk gekozen, maar vind dat zelf niet echt geweldig... |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:47. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.