![]() |
Verkeerde verstane lyrics of filmuitspraken
Soms (of misschien wel heel vaak) heb je geen idee van wat iemand nou zingt of zegt in een liedje of film, en dan ga je zelf bedenken wat het zou kunnen zijn.
Eén verkeerd verstane klank kan een compleet ander woord opleveren, en soms geheel andere zinnen. Ik heb dat met bijv. het nummer "Thank U" van Alanis Morrisette. Dan versta ik: How 'bout unabashedly bawling your anger Correcte lyrics: How 'bout unabashedly bawling your eyes out Of bij "Over de Muur" van Klein Orkest. Ik versta: Veertig jaar zelfstandig, er is in die tijd veel bereikt Correcte lyrics: Veertig jaar socialisme, er is in die tijd veel bereikt Of "Fast Car" van Tracy Chapman. Ik versta: We been living at the convenience store Correcte lyrics: I been working at the convenience store Meestal heeft het te maken met accenten / dialecten van de zangers of acteurs. Het grappige is ook dat als je hoort dat het eigenlijk wat anders is, dat je het dan opeens 'juist' verstaat. :) Hebben jullie dat ook wel eens? Zowel lyrics én filmuitspraken mogen hier neergezet worden. (Om te voorkomen dat het naar Muziek of Films&TV wordt verplaatst ;)) |
Ja. Dat heb ik vaak. Kan nu zo even niet bedenken wat.
|
ik zou het echt niet weten. Ik zing gewoon mee en kijk eigenlijk nooit naar de correcte tekst
|
Ja bij Bling Bling van MC Solaar.
Ik versta:Envoie tes bling-bling, envoie tes bla-bla Terwijl het: Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla is |
bij verschillende sites staat een zeer vreemde fout bij de tekst van Lunchbox van Marilyn Manson
I wanna grow up, wanna pee a big rock and roll star ( :eek: ) origineel; I wanna grow up, wanna be a big rock and roll star |
Citaat:
|
Citaat:
|
bij White Flag van Dido:
het is: And I caused but nothing but trouble ik versta/verstond: And there goes nothing but trouble |
"kom maar met me viben, laat me je ophypen"
Dat laatste verwarde ik onterecht vaak met "laat me je maar pijpen" :| |
bij Barbie Girl:
ik verstond: i'm a bumpy girl, in a bumpy world.. het is: i'm a barbie girl, in a barbie world.. dat laatste klinkt wel logischer achteraf.. |
mijn zusje zingt ipv 'call on me', 'follow me'. en ze is er heilig van overtuigd dat zij het goed zingt.
|
Citaat:
Verder had ik bij een liedje van Gordon en Replay (ja, I know... tis erg...) elke keer "maar zo lang de zon nog hoogkomt" Terwijl het "maar zo lang de zon nog opkomt" is. |
Een nummer van Scooter waarbij die zingt:
My radio believe me I like it loud maar hij schijnt te zingen Maria, believe me I like it loud |
1. Dat is niet eens origineel van Scooter
2. Dat zingt ie ook Er is ook een site hiervoer |
Citaat:
2. Waarom heet het liedje dan Maria, I like it loud? Site? |
Ahja, ik weet er ook één:
Pink Turns Blue - Walking On Both Sides Alleen klinkt het als "walking on moonshine", maar dat geeft niet, want zelfgestookte drank is stoerr. |
uhm even denken.. hoe was het ook al weer
I believe i can flyyyyyyyyyyyyyyy, i believe i can touch the skyyyyyyyyyyyyyyyy, i think about it every bij the wayyyyyyyyyyyyyyy, spread my wings and fly awaaayyyy |
Citaat:
|
Oh jee, dat heb ik echt vaak gehad, zo vaak dat ik nu geen liedjes meer meezing zonder dat ik de tekst eerst gezien heb :o
Maar ik kan me nu echt niets bedenken, misschien verdrongen... |
Citaat:
|
in mijn jonge jaren heb ik, er heilig van overtuigd dat ik heel stoer was, met luide stem gezongen: no, no, no-no-no-no, disnolimie no no nono...
goed het is dus: nono- no-no no-no there is no limit, no-no nono dat hoorde ik een paar maanden geleden... voor die tijd had ik geen idee wat ze precies zongen :o |
ik vond zo'n stukje in def rhymz - schudden altijd totaal onverstaanbaar.
|
Citaat:
|
Ik verstond elke keer het stuk 'Me and the girls gonna shake the room' in dirrty niet en dan zong ik maar 'me and my girls gonna shake de boel' :D
En in het snelle stukje van Me against the Music van Britney <3 hoorde ik altijd 'I wanna get stupid, tryin' to take on the music' in plaats van 'I'm up against the speaker, tryin' to take on the music' :o |
'You may say I'm a dreamer,
but I'm not the only one. And some day you'll join us, and the world will be as one.' In plaats van: "You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one. I hope some day you'll join us, and the world will be as one." Tenminste, ik hoop dat dat laatste hier correct is. (Uit 'Imagine', van Lennon, uiteraard. :) ) |
Citaat:
|
Toen ik klein was:
De Cock met zeeuwse K.:o |
Citaat:
zolang hoop ik nog geloof ik nog in jou en mij :bloos: IK BEN TROTS OP DAT IK REPLAY HIP VIND |
Are you such a dreamer? Am I such a dreamer?
To put the world to rights? To put the world thrust? I'll stay home forever I settle forever Where two & two always But two & two eyes makes up five makes up five I'll lay down the tracks Sandbag & hide Sound back and hide January has April's showers And two & two always makes up five It's the devil's way now It's the two three trio There is no way out You can scream & you can shout It is too late now Because You have not been paying attention I try to sing along I get it all wrong Is the music all wrong? Ezeepeezeeeezeepeeezee NOT I swat em like flies but Like flies the burgers Keep coming back NOT Maybe not "All hail to the thief" "But I am not!" "Don't question my authority or put me in the dock" or put me in the box Cozimnot! Go & tell the king that The sky is falling in When it's not Maybe not. When you're dead. |
Citaat:
Ach, meestal leer ik eerst de teksten uit mijn hoofd voordat ik me verbeeld een tekst te kennen;) Maar dat follow me hadden wij thuis ook de hele verkeerd:o |
Toen ik 10 was ofzo:
"I can flie, I can flaaaaaaaai" "Bus-komt-show, bus-komt-show,bus-komt-show, bus-komt-show, eventjes geduld nog want de buhus-komt-shooow" |
Jacqueline van Franz Ferdinand:
'Forgot that he had wrecked a girl' Ik hoor(de): 'Thought he had an erectical' :o |
Citaat:
Hmm, ik heb wel eens bij het nummer Michael de tekst zo verdraaid: 'Michael you're dancing like a beautiful crack whore' ipv 'Michael you're dancing like a beautiful dance whore' :o |
Citaat:
Ja ben heel close met ze :rolleyes: Maar ik heb dat echt heel lang gehoord, het slijt de laatste tijd,. ik hoor het niet meer zo vaak :p |
Citaat:
|
Ik vind het nog steeds jammer dat ze niet voor de 1e heeft gekozen:(
|
ik heb dat regelmatig, een voorbeeld wat me nu te binnen schiet is het nummer Love You Better van LL Cool J, dat begint met "This is for my number one", wat voormij klinkt als "This is for my new dawn" :o :s
|
Citaat:
Citaat:
|
:d
|
El
|
Jammer N00dles, je kunt je nick maar 1 keer veranderen:p
|
Jeetje, lang geleden dit :D
|
:D
Toch wil ik jullie vragen rustig aan te doen met spam :o Mijn topic mag niet gesloten worden! En Kim, waarom de post aangepast? :D |
Pff:P
|
Citaat:
|
Citaat:
En lol, speciaal El Diabolo aangemaakt? :D |
Ja, hoe raad je het zo:p
Had hem alleen verkeerd gelezen:o El Diable was beter geweest. |
Citaat:
|
Pfff, het is algemeen bekend dat alleen vrouwen intuïtie hebben. Tel daar nog eens je lange haar bij op en trek je conclusies, vrouwtje!:p
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:57. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.