Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Uitspraak van 'tortoise'? (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1039952)

faan 11-12-2004 13:01

Uitspraak van 'tortoise'?
 
Mijn engelslerares zei 'tarrtojs' , maar ik dacht dat engelsen juist 'turrtus' zeiden. Wie helpt mij?

Andijvie 11-12-2004 15:05

'turtus' met Engelse-R natuurlijk. In ieder geval, zo zegt een Amerikaan die ik ken het. (Het gaat richting 'tortus', ongeveer.)
Maar dus geen tarrtojs dat is gewoon fout, imo :P

Bernero 11-12-2004 18:50

Citaat:

Andijvie schreef op 11-12-2004 @ 16:05 :
'turtus' met Engelse-R natuurlijk. In ieder geval, zo zegt een Amerikaan die ik ken het. (Het gaat richting 'tortus', ongeveer.)
Maar dus geen tarrtojs dat is gewoon fout, imo :P

Lijkt mij ook :)

faan 11-12-2004 20:03

ja ik trok nogal een scheve bek toen ze dat zei.. maar ik ga dan natuurlijk niet zeggen van "volgens mij spreek je het zo uit.." Want dan sta je voor schut als je t fout hebt :p

T_ID 12-12-2004 11:14

vraag aan je lerares 'castle' uit te spreken, als ze 'kessel' zegt dan spreekt ze Amerikaans en was de schildpad ook fout, als ze 'kassel' zegt dan is het Engels. :)

RaoulDuke 12-12-2004 12:32

De uitspraak is 'tortis' met een o als in het woord caught (al betwijfel ik of de meeste van jullie dit correct zullen uitspreken).
De r wordt overigens niet uitgesproken in het Engels als die voor een klinker komt (in het Amerikaans daarentegen wel).

Het wordt dus zoiets als> toh'tis (de ' staat voor een glottale stop waar je heel even pauze houdt, en die het woord als het waren in 2en deelt).

MightyMarcel 12-12-2004 12:35

:bloos: wat is een tortoise eigenlijk ? :bloos:

faan 12-12-2004 13:17

-(land)schildpad
-Die (jonge)vrouw is pas een paar jaar lerares en spreekt overduidelijk Engels.
-Ja, ik had ook duidelijk moeten maken dat het geen 'rr' was maar dat je het zoals jij beschrijft moet uitspreken.

Maar goed.. het is maar 1 woordje :p

Andijvie 12-12-2004 13:45

Citaat:

RaoulDuke schreef op 12-12-2004 @ 13:32 :
De uitspraak is 'tortis' met een o als in het woord caught (al betwijfel ik of de meeste van jullie dit correct zullen uitspreken).
De r wordt overigens niet uitgesproken in het Engels als die voor een klinker komt (in het Amerikaans daarentegen wel).

Het wordt dus zoiets als> toh'tis (de ' staat voor een glottale stop waar je heel even pauze houdt, en die het woord als het waren in 2en deelt).

Dat bedoelde ik dus min of meer ook.
(En natuurlijk weten we wel hoe je 'caught' uitspreekt.)

dierentuin-girl 13-12-2004 13:22

ohh ik dacht juist aan tor-twaase?? :bloos:

faan 13-12-2004 15:08

Citaat:

dierentuin-girl schreef op 13-12-2004 @ 14:22 :
ohh ik dacht juist aan tor-twaase?? :bloos:
niet frans..

RaoulDuke 13-12-2004 16:58

Citaat:

Andijvie schreef op 12-12-2004 @ 14:45 :
Dat bedoelde ik dus min of meer ook.
(En natuurlijk weten we wel hoe je 'caught' uitspreekt.)

Dat betwijfel ik ten zeerste! De meeste Nederlanders maken geen onderscheid in de uitspraken van: pot, caught, sun/son, laugh (om maar eens 4 verschillende woorden te noemen die elk op een verschillende manier worden uitgesproken!)

caught wordt trouwens hetzelfde uitgesproken als court.

Andijvie 13-12-2004 17:30

Citaat:

RaoulDuke schreef op 13-12-2004 @ 17:58 :
Dat betwijfel ik ten zeerste! De meeste Nederlanders maken geen onderscheid in de uitspraken van: pot, caught, sun/son, laugh (om maar eens 4 verschillende woorden te noemen die elk op een verschillende manier worden uitgesproken!)

caught wordt trouwens hetzelfde uitgesproken als court.

Ik ben een hoog niveau van Engels gewend (veel native-speakers om me heen), toen ik net mijn buurman Engels hoorde spreken, hoorde ik inderdaad dat veel mensen alles op een hoop gooien. Je hebt gelijk. (Maar ik wist het lekker wel :P )

Nonaj 13-12-2004 17:43

Citaat:

RaoulDuke schreef op 12-12-2004 @ 13:32 :
De uitspraak is 'tortis' met een o als in het woord caught (al betwijfel ik of de meeste van jullie dit correct zullen uitspreken).
De r wordt overigens niet uitgesproken in het Engels als die voor een klinker komt (in het Amerikaans daarentegen wel).

Het wordt dus zoiets als> toh'tis (de ' staat voor een glottale stop waar je heel even pauze houdt, en die het woord als het waren in 2en deelt).

zoiets wilde ik net gaan typen, maar toen ontdekte ik dat het er al stond (y)

RaoulDuke 16-12-2004 15:51

Citaat:

Andijvie schreef op 13-12-2004 @ 18:30 :
Ik ben een hoog niveau van Engels gewend (veel native-speakers om me heen), toen ik net mijn buurman Engels hoorde spreken, hoorde ik inderdaad dat veel mensen alles op een hoop gooien. Je hebt gelijk. (Maar ik wist het lekker wel :P )
:D (y) :)

RaoulDuke 16-12-2004 15:52

Citaat:

Nonaj schreef op 13-12-2004 @ 18:43 :
zoiets wilde ik net gaan typen, maar toen ontdekte ik dat het er al stond (y)
:D (y) :)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 18:39.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.