![]() |
Kruistocht in Spijkerbroek
Ik heb gisteren het boek kruistocht in spijkerbroek gekocht van Thea Beckman en toen vond ik echt een hele stomme fout.
Er staat in het begin dat Dolf in groep 5 zit en tien pagina's verder staat weer dat hij 15 is. Ik heb nog nooit een 15-jarige in groep 5 gezien. Het is wel een 'geheel herziene druk' dus misschien dat er eerst stond dat hij in de vijfde klas zat en dat ze dit ouderwets vonden en hebben veranderd in groep 5. Maar toch, ik snap niet dat ze dit soort fouten maken. Waar zijn die geheel herziene drukken voor nodig trouwens? Oke, ze kunnen misschien spelfouten eruit halen, maar soms veranderen ze ook hele paragrafen, alleen maar omdat het moderner klinkt en dus ook beter verkoopt. Ik vind dat je gewoon de schrijver moet respecteren en gewoon de oude schrijfstijl moet aanhouden, ook al is die nu ouderwets. |
Wat een domme fout idd :s en nee, geen idee waarom ze dit doen.
|
Oh, daar heb ik nog nooit van gemerkt. :o
|
Citaat:
O, en die geheel herziene drukken: Ach, ik merkt meestal nooit zoveel verschil:). |
5e klas kan ook middelbare school zijn :) Maar dan is 15 weer iets aan de jonge kant is. Maar het lijkt me wel het meest logisch. Belachelijk dat ze dat hebben verandert dan.
|
Citaat:
|
Ja, ok, maar dan zouden ze het niet ouderwets vinden... Nja, ik baseer dit dus alleen op het berichtje van de TS, he:). Niet op het boek zelf, want dat heb ik nu niet bij de hand, en al helemaal niet de geheel gerziene uitgave.
|
Maar dan nog.. Ik heb best een oude Kruistocht in Spijkerbroek thuis, van mijn moeder geweest, en dat taalgebruik is echt niet ouderwets, hoor.. En anders heb ik daar nooit wat van gemerkt:p
Ik vind die herziene uitgaven vaak ook wat overbodig, eigenlijk:o |
Citaat:
Maar zulke fouten vind ik stom.:nono: Het is me nooit opgevallen in dit boek, het is ook 4 jaar geleden dat ik het heb gelezen. Het valt me op dat in boeken vaak nog veel fouten staan. Werkwoordsfouten, typfouten, interpunctiefouten, twee keer hetzelfde woord achter elkaar... Ik heb eens in een boek alle fouten die ik had gevonden onderstreept.:p |
Citaat:
Ik kan me nog wel herinneren dat mijn opa de krant eerst las, en daarna alle fouten eruit ging halen. Dat waren er heel veel. |
*zoekt*
ik heb de 58e druk en bij mij staat het er helemaal niet in, ik bedoel dat hij in groep/klas 5 zit. waar staat het bij jou dan, zoemzoem? |
Citaat:
|
Citaat:
'Met een schok die pijnlijk door zijn borst vlijmde, realiseerde hij zich dat hij twaalf uur geleden nog in de twintigste eeuw had geleefd: een jongen uit groep vijf met kerstvakantie.' (Bij mij zevende pagina van hoofdstuk 3 Noodweer) |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
dan klopt het wel, ik vind het wel een beetje vaag dat ze dit veranderd hebben in 5e klas dan.
|
Citaat:
|
Bij mij staat er ook derde klasser, dat kan ik me nog herinneren, geen idee welke druk. Wel dom dat ze dat fout gaan veranderen :| Sowieso vind ik dat er boeken niet moet worden gerotzooid met taalgebruik, want dan wordt het opeens een andere schrijfster/sfeer en dat is zonde.
@ tranzzam: MiddelNederlands vind ik niet aangepast, dat wordt gewoon vertaald. Maar dat is wel wat anders dan boeken die in gewoon nederlands zijn geschreven, Middelnederlands is heel wat moeilijker te begrijpen. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:29. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.