Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Als ooit Narcissus (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1068109)

Sketch 09-01-2005 20:02

Als ooit Narcissus
 
ALS OOIT NARCISSUS

Haar blik vlak ov’r het water,
in ’t oneindige gericht,
Ik durf gerust te stellen:
er is geen schoner zicht.

Roerend is de perfectie
van haar iris; haar pupil:
Zo kalm, schier onbeweeglijk,
zo onbedaarlijk stil.

Maar zij zag naar beneden,
schouwde haar spieg’ling aan
Het lot van ooit Narcissus,
heeft ook zij ondergaan.

Zij heeft -niet meer bij machte-
voorgoed haar hart verpand.
en staat nu bij haar spieg’ling,
genageld aan de kant.

scrooping~paper 09-01-2005 20:19

:eek: Kvind hem echt heel erg mooi. Er is alleen 1 woordje waar ik me echt aan erger..

Maar zij zag naar beneden ,

Ik weet niet of het expres zo is gebruikt, maar als het zou kunnen zou ik daar iets anders van maken, omdat het heel erg onlogisch klinkt. Maar het totale gedicht raakt me, echt.

Thoughtful 09-01-2005 21:24

Wow, dit gedicht doet me heel erg denken aan je Daphne-gedicht en het is zeker net zo mooi.
Vooral door het ritme, denk ik, hoewel je ook een heel mooi beeld schept :) En een fijne woordkeus hebt.
Prachtig!
Ik stoor me stiekem wel een klein beetje aan spieg’ling, het klinkt zo 'hard' als je het uitspreekt, maar ik begrijp wel dat het er anders niet bij past.

hamer&sikkel 09-01-2005 23:35

Superbe!

Ik hekel mij aan zag noch aan spieg'ling.

Ga zo door!

Sketch 10-01-2005 22:25

bedankt voor de positieve reacties, fijn om te horen dat iedereen het een mooi gedicht vind, zelf begon ik een beetje te twijfelen toen ik het eenmaal geplaatst had. :)

@scrooping paper: wat vind je er precies onlogisch aan? dat ik het gebruik ipv keek, of gewoon in z'n geheel?

@thoughtful: dat spieg'ling hard klinkt ligt misschien aan je accent? (harde g, net als ik) als je het als een zachte g leest valt het toch wel mee?
grappig trouwens dat het je aan Daphne doet denken (maar wel begrijpelijk) dit gedicht is namelijk op iets totaal anders geinspireerd dan een mythe, zoals Daphne.

@hamer&sikkel: :D

Thoughtful 10-01-2005 23:11

Citaat:

Sketch schreef op 10-01-2005 @ 23:25
@thoughtful: dat spieg'ling hard klinkt ligt misschien aan je accent? (harde g, net als ik) als je het als een zachte g leest valt het toch wel mee?
grappig trouwens dat het je aan Daphne doet denken (maar wel begrijpelijk) dit gedicht is namelijk op iets totaal anders geinspireerd dan een mythe, zoals Daphne.
[/B]
Hm, dat zou kunnen ja. Met een zachte g klinkt het misschien wel lieflijk :o
Dat is waar, maar het doet me beiden aan de Klassieke Oudheid denken (best logisch), en daarbij is je manier van dichten een beetje hetzelfde (ook best logisch).

*nerwen elensar 11-01-2005 08:56

:eek: Zéér origineel taalgebruik, 't is een zeer klassieke stijl maar vreemd genoeg stoort me dat niet. Vind het echt goed gedaan, chapeau zou het zelf niet kunnen

Reem 11-01-2005 12:40

Ik vind je woordgebruik ook erg mooi. Het leest goed, met zo'n fijn metrum.

Maar zij zag naar beneden
ik vind dit juist leuk. Niet alleen door de alliteratie maar ook omdat 't weer eens wat anders is dan 'keek', dat zou niet passen in je gedicht.
En ook spieg'ling vind ik gewoon mooi. Maar goed, ik woon dan ook in Noord-Limburg. ;)

scrooping~paper 11-01-2005 15:44

hahaha, ja die zachte G maakt het wel het grote verschil geloof ik. En ik denk dat ik het woord zag onlogisch vond klinken, omdat ik het zelf nooit gebruik, maar het past er inderdaad beter in dan 'keek'.

FreeZzze 11-01-2005 16:33

Citaat:

scrooping~paper schreef op 09-01-2005 @ 21:19 :
:eek: Kvind hem echt heel erg mooi. Er is alleen 1 woordje waar ik me echt aan erger..

Maar zij zag naar beneden ,

Vind ik juist leuk klinken :D En het oude taalgebruik is idd niet storend... En meestal vind ik dat wel :) Dus erg goed! Ik vind het ook gewoon mooi omschreven :cool:

Dalilama 11-01-2005 17:12

Wow :) Dies echt super op dat zag na is tie prachtig

Halogeen 11-01-2005 17:49

Citaat:

Dalilama schreef op 11-01-2005 @ 18:12 :
Wow :) Dies echt super op dat zag na is tie prachtig
Vertaling: wow, dit (gedicht) is echt super, op dat 'zag' na is hij prachtig

Probeer in het vervolg een beetje op je spelling te letten. Zelfs voor een 14 jarige amateur dichter zijn dit soort taalfouten toch niet echt iets waar je trots op zou moeten zijn. Ik had namelijk 5 minuten nodig om te ontcijferen wat je bedoelde.

Dalilama 11-01-2005 17:53

sorry hoor

Het is erg standaard om zo te praten zit iets te veel op msn.
maar stuur in het vervolg een Personal message. Nu zijn we dit forum aan het misbruiken.

iewaweg 11-01-2005 18:00

Eey ik vind ut een kei mooi gedicht en
ik vind dat je ut kei mooi geschreven heb
En zit er een diepere boodschap in??

Thoughtful 11-01-2005 18:46

Ik zal nu maar nooit meer iets zeggen over iets met een g erin dan :o Grappig dat mensen daar zo verschillend naar kijken. Als ik spieg'ling echt uitspreek struikel ik er nog steeds over.

@ Halogeen, ik vond die zin qua leesbaarheid nog wel meevallen. Het kan veel en veel erger :o

Dalilama 11-01-2005 19:15

volges mij is er een brabander genaamd iewaweg. Kei gaaf eey

ach jaah het past er gewoon niet it.

Sketch 11-01-2005 21:18

Tja, de letter G. Ik struikelde ook over m'n tong toen ik het voor het eerst met een zachte g probeerde uit te spreken, maar als je het heel vaak doet raak je er aan gewend, en dan valt het wel mee. :)

Een diepere betekenis, tja, dat ligt er een beetje aan wat je daar precies onder beschouwd.
Het gedicht is geinspireerd door een gebouw (ja echt) van Calatrava (ben ik fan van). Dat gebouw (het planetarium in het 'City of Arts en Sciences' in Valencia. Als je het van voren bekijkt, met de spiegeling in het water, lijkt het net een oog (daar is het ook op geinspireerd geloof ik). Van daaruit kwam ik op het vergelijken met een vrouw, en omdat het daar min of meer vast staat kwam ik op de vergelijking met Narcissus.
(zo ging het ongeveer geloof ik)
het 'ooglid' van het gebouw kan ook op en neer, vandaar de dubbele betekenis van 'roerend' ( ontroerend, en later in de strofe als bewegen bij onbedaarlijk)
er zit nog wel wat meer achter, maar dit is zegmaar de hoofdgedachte.

ik zal binnenkort wel een plaatje van dat gebouw posten

Sketch 12-01-2005 19:45

OK, een plaatje van het Planetarium, a.k.a. oog.

http://img.photobucket.com/albums/v1...anetarium1.jpg

Dalilama 12-01-2005 19:57

cool ik snap wat je bedoelt. Ooit het nieuwe gemeentehuis van Toronto gezien?? ziet er van boven af ook als oog uit. Maar is niet zo mooi als deze.

Teun 12-01-2005 20:44

Je hebt smaak, Sketch. (y)

Sketch 13-01-2005 20:31

Het gemeentehuis van Toronto heb ik nog nooit gezien. Heb je misschien een plaatje voor me (een bovenaanzicht dan) ik kan er geen vinden. :(

@Teun: :D Jij hebt blijkbaar ook smaak :p


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 18:59.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.