![]() |
iets met talen...
ik heb een vraag.. ik zit nu in 5VWO en ik ben aan het bedenken wat ik hierna wil doen.. ik wil iets met talen doen (ik heb nu ook C&M) maar alleen een taal studereen lijkt me niet leuk.. weet er iemand een studie waarin een taal wordt gecombineerd met iets anders? of mensen die al zo iets studeren?
|
ga eens praten met juh decaan
|
Je hebt bijv. Taal & Cultuur (WO) dat wordt gegeven aan de Universiteit Utrecht. Hierbij kun je allerlei vakken uit allerlei taal- en cultuurstudies kiezen. Verder kun je denken aan een major-minorconstructie, die bijv. aan de Universiteit Leiden worden gegeven. Hierbij kun je een taal (major) combineren met een andere studie (minor). Dat kan echter ook omgekeerd zijn, daar moet je me niet aan houden. :o
|
De studie taal & communicatie aan de UvA. Ik heb hier zelf ook naar geïnformeerd, omdat ik met hetzelfde zit als jou. Op www.uva.nl staat er meer info over. :)
|
taalwetenschap?
|
Ik ben het met ~Hadiya~ eens: ga eens naar je decaan. Hij/zij kan je veel beter advies geven :)
Ikzelf doe de lerarenopleiding Engels. Is ook een mogelijkheid :) |
Citaat:
(tis alleen wel 380 kantjes geloof ik, dus succes met lezen) |
Citaat:
|
Citaat:
en bedankt voor de reacties... hoop dat er nog meer komen :) |
Ik had precies hetzelfde als jij, totdat ik de opleiding vond waar ik nu mee bezig ben:)
Ik zit nu in het eerste jaar van de vertaalacademie in Maastricht. Als je hierover iets wilt weten stuur je maar een pm :) |
Tolk?
Gebarentaal? lerarenopleiding? |
Heb hetzelfde als jij. Ik vind de meeste talen leuk, en ik vind het jammer om je 'te binden' aan één taal. Zit nu ook in 5VWO en ik ben een ker naar mn dcaan geweest. Ze heeft zelf Frans gestudeerd en volgens haar krig je ook veel andere dingen die ook met andere talen te maken hebben. Jij leert natuurlijk de taal die je kiest, maar je krijgt ook andere vakken die ook gelden voor andere talen en je wordt zelfs gemixt met mensen die andere talen studeren. Verder heb je nog veel vrije ruimte over waarin je vakken kunt kiezen die je aanspreken.
Er is ook een studie taalwetenschap (zo heet het geloof ik :o ) en daar leer je vooral hoe de mens een taal in zich opneemt, dus hoe het werkt in je hersenen en waarom mensen dingen anders interpreteren enz. Volgens mijn decaan heb je dan niet echt te maken met talen, maar is het vooral een biologische studie...Maar ja, misschien vind jij dat juist leuk.. :) |
Inderdaad. Taalwetenschap gaat meer over de psychologische en biologische kant van taal. Je leert dus geen vreemde talen.
|
Euh IO/IB in Groningen? Dat staat voor Internationale Organisaties en Betrekkingen, waarbij 1 vreemde taal verplicht is, dus je kunt als vertaler/beleidsmaker of whatever met taalverschil aan de slag met weet ik veel wat voor internationale problematiek en belangen.
|
Kijk eens in een studiegids om je heel oppervlakkig te oriënteren op studies waarbij je talen leert en probeer er eens achter te komen wat jij precies interessant vindt aan talen, vind je het vooral leuk om te vertalen, dan kun je misschien iets met vertalen gaan doen, vind je het ook leuk om dingen te regelen, dan zou je kunnen denken aan studies die je zouden helpen bij het uitoefenen van een internationale functie als bijv. reisleidster of manager. Het is maar net waar je interesses en kwaliteiten liggen.
Je interesse lijkt in ieder geval niet echt te liggen bij de echt wetenschappelijke kant van taal, de bestudering van grammatica en etymologische herleidingen. Heb ik dat juist ingeschat? Zo ja, dan kun je al heel veel talenstudies schrappen. |
Dan is taal en cultuurstudies wel iets voor jou. Het enige nadeel hieraan is dat het een zeer brede studie is en je heel goed moet zijn in keuzes maken. Je kiest bij deze studie een hoofdrichting die je combineert met allerlei keuzevakken. Hierbij moet je in het eerste jaar verplicht een taal kiezen en deze combineer je met allelei cursussen die iets met cultuur te maken hebben (van allelei studies aan fac. letteren)
http://www2.let.uu.nl/Solis/tcs/schematisch.htm |
Logopedie?
Ik had hetzelfde als jij. Heb ook lang over Taalwetenschap (WO) gedacht, maar dat leek me uiteindelijk toch te theoretisch en maar gedeeltelijk interessant. |
Communicatie en Informatiewetenschappen in Groningen. Erg op taal gericht volgens mij, weet niet psies, maar heb wel eens college's gehad met CIW'ers en dat was zo'n beetje mijn indruk. Je bent iig verplicht een hoofdtaal te kiezen, meestal hebben ze Spaans of Engels.
|
Citaat:
Iedereen heel erg bedankt voor de reacties! Ik heb hier echt heel veel aan. Hoop dat er nog meer komen! |
Literatuurwetenschap:)
Als je tenminste van literatuur houdt;) Maar daarbij bind je je niet echt aan één taal, maar kijk je meer naar literatuur in het algemeen(y) En ja, naar je decaan gaan is wel handig;) En op www.fontys.nl heb je een erg handige test voor studiekeuze. |
Citaat:
|
Citaat:
"Als je een taal gestudeerd hebt, is het niet meer automatisch zo dat je leraar wordt of wetenschappelijk onderzoeker. Sommigen vinden ook werk als vertaler van boeken of films. Of als journalist of correspondent. Je schrijft dan over zaken die zich voordoen in een van de Romaanse landen. Ook kun je denken aan een reisorganisatie waarvoor jij de buitenlandse contacten legt en waarvoor jij bijvoorbeeld de inkoop van hotels regelt. En wat dacht je van internationale bedrijven en instellingen die veel contacten hebben in het buitenland. Iemand die de taal spreekt en de cultuur van het land kent, is van groot belang voor zo’n bedrijf." Dit is van Romaanse taal en cultuur in Groningen, maar je kan natuurlijk ook Engels o.i.d. doen. |
Toen ik dit las moest ik direct aan de HEBO (Hogere Europese Beroepen Opleiding) denken. Een vriendin van mij is dit jaar met deze opleiding begonnen in M'tricht en het bevalt haar goed. Ze heeft drie vreemde talen: Engels, Frans en Spaans (maar ook Duits is een optie), daarnaast heeft ze een heleboel andere vakken: interculturele communicatie, Europees recht en Europakunde. Volgens haar erg interessant, misschien een optie?
Ik vind het overigens een hele brede opleiding en dat vind ik zelf een minpunt, maar misschien bevalt het jou wel! |
Ik kan je Nederlands aanraden. Doe het al 2,5 jaar met veel plezier. Vooral de taalkunde spreekt me aan.
|
Citaat:
|
Er zijn veel opties, maar je moet er natuurlijk wel rekening mee houden dat de kans dat je helemaal geen werk krijgt of dat je baan niets met je studie te maken heeft fors is. :)
|
Citaat:
|
Citaat:
Tot nu toe komen alle neerlandici aan de bak. Die boeken die jij leest (ik neem aan dat je niet altijd bij de tv hangt) komen langs een neerlandicus. Zelfs bij een buitenlands boek, dan zullen AKO, Bruna etc eerst de reactie van een neerlandicus afwachten of hun boek zal slagen of niet. En alle gevestigde politieke partijen hebben neerlandici in dienst, voor het redigeren van speeches. Ook de rechterlijke macht maakt er, weliswaar sporadisch, gebruik van, om te kijken of de gang van zaken wel eerlijk verloopt (we doen immers ook studie naar het stuuurgedrag in vragen). Kortom, zeer vele mogelijkheden! |
Citaat:
Als je Duits hebt gestudeerd en je gaat vervolgens als buitenlandse verslaggever voor een krant werken, dan kan je zeggen: je bent meer met journalistiek bezig dan met je studie Duits. Maar toch heeft het er wel degelijk mee te maken en veel mensen die een taal gaan doen, hebben ook dergelijke toekomstige banen in gedachten. |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:19. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.