![]() |
Eigen songtekst: I know I can't
Deze tekst heb ik laatst zelf geschreven. Graag commentaar :)
I can't stop asking why My hands are shaking The old anger is still there It will never fade Chorus Everytime I see you I wanna punch your face Turn your innocent brown eyes into blue I know I can't I know you have the power Still the questions in my head Will never stop You won't give me answers Fuck you, You were wrong Chorus No one ever listened I lost my power Everythin I lost except you You fucked up my dreams Chorus Bridge: You are always in my dreams Turn my sweet dreams in nightmares Always seeing your ugly face Chorus I know I can't |
DoP -->
|
?
|
Ze bedoelt Dansen op Papier, maar dat is het dichters forum en aangezien een songtekst toch niet als gedicht beschouwd word.. Snap ik het niet.
|
maar de tekst is niet echt goed verder :(
|
Ik word er niet zo heet van. :(
|
was het maar zo :(
|
meestal dan rijmen de songteksten
A A B B zeg maar snap je? en als je de zinnen ongeveer even lang houd komt het ook beter als je er muziek bij gaat maken enzo :) |
tja, kan leuk klinken en kan verschrikkelijk zijn, geen idee wat je voorn muziekbegeleiding erbij wil doen, is het rap, metal, iets anders?
De songtekst alleen doet me in ieder geval niets, is gewoon een matige Engelstalige frustratie-uiting naar mijn idee. |
niet goed, eerder slecht
Dit is nog redelijk, I wanna punch your face Turn your innocent brown eyes into blue maar maak gebruik van rijm bijvoorbeeld: it will always stay The old anger will never fade away [loopt ook niet lekker, maar gewoon een ideetje] ipv: The old anger is still there It will never fade Denk er nog eens over na!probeer het te verbeteren! edit: eigenlijk moet ik geen voorbeelden geven dat neemt je originaliteit en creativiteit weg..im sorry! |
De songtekst is niet echt goed. Een beetje say, de hele tijd komt power terug, maar eigenlijk slaat dat nergens op
"No one ever listened I lost my power Everythin I lost except you You fucked up my dreams'' dat slaat in deze context echt nergens op. misschien moet je langere strofen maken, en wat minder dan zoveel kleintjes. |
Wat een kuttekst. En een blauw oog is in het Engels een black eye dus je hippe beeldspraak klopt ook niet.
|
Citaat:
|
Citaat:
dit vind ik net het een van de mindere delen. Te cliche, te voorspelbaar en inderdaad niet eens kloppend engels |
Citaat:
|
lekker kut enzo
|
immens
|
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Eerlijk gezegd vind ik t ook nogal onsamenhangend, ik weet niet, het zou niet het soort tekst zijn dat me aanspreekt. |
I wanna punch your face :D hahahahahahahaha
|
inTO nightmares, geloof ik
verder vind ik het maar gewoontjes |
ja wat wil je ook met een rasmus avatar.
|
Klinkt als een zoveelste Korny pubertekst. Doet me niks.
|
Wat een flikkerlied!
|
Gaat het over je moeder?
|
Citaat:
|
Ik wacht met smart op een burzumennuz remake.
|
de tekst is op zich wel consistent met je avatar, het zou zo een tekst van the rasmus kunnen zijn.
|
een blauw oog in de zin van iemand heeft op mijn oog geslagen en nu is het blauw, is in het Engels ' a black eye'
|
probeer iets minder letterlijk te zijn, en scrap al die i'm broking inside dingen enzo
|
Maar dan blijft alleen het woordje 'Chorus' van haar hele gedicht over... :(
|
haha :D .
Goed blijven oefenen. |
Citaat:
|
nou, clear sun is best oke als 1 van je eerste ?
She's so sweet slaan we over. |
Een nietszeggende, clichématige zaadzooi.
Ik zeg, het heeft hitpotentie. Henk Mul ! |
haha :D
|
Die konijnenlyric vind ik beter.
|
het kan altijd erger en clichematiger :o
All the way from Alabama, been on the road for two days and half an hour, and all you do is sing about your momma a pinup-girl is hanging on the wall of your truck and all you do is sing about your mommaaaa And then you come home, find your girl, not alone But making love with anotherrr Redneck Mutherfuckerrrr dat slaat ook nergens op :cool: . ik zou zeggen: denk meer in beelden dan in gevoelens, om het stom te zeggen. want het is wel leuk om op te schrijven dat ' questions dit, mistakes dat, fucked up bladiebla' maar om naar te luisteren is tamelijk vervelend. |
Als je het nu bij je titel had gelaten...
|
als je nou een probeert om iets minder als een gefrustreerde puber over te komen, die de hele wereld tegen zich heeft en zichzelf zo zielig vindt, dan wordt het nog wel wat. Een tip: schrijf eens niet over jezelf. Schrijf over je kat, iets wat je in de krant leest, je beste vriend, de meneer in de trein, etc. En gebruik je fantasie. :)
|
je kan beter weer blokfluit gaan spelen
|
Citaat:
|
Gelukkig geef je met de titel zelf al aan dat je geen engels kan, dat scheelt.
|
blauwe ogen = black eyes
|
jezus amerika's slechtste rocknroll band schrijft 20 keer betere nummers.
"she's so cool, yeah she's so fine she's so cool, yeah she's so fine she's so cool, yeah she's so fine" |
het is te voor de hand liggend.
misschien dat je meer in symboliek moet spreken. metaforen doen vaak veel meer dan de betekenissen. zorg ook dat je de lezer/luisteraar een beetje witruimte geeft, laat ze bepaalde zinnen op verschillende manieren kunnen interpreteren, zo trek je vaak meteen de aandacht met je tekst. ik denk dat er wel iets van te maken is hoor. maar ik kan me ook voorstellen dat je het moeilijk vind dat mensen zeggen dat je tekst slecht is. Denk erom een persoonlijk tekst is nooit slecht... een songtekst daarentegen wordt door veel mensen gelezen. |
De tekst zal wel heel symbolisch voor jezelf zijn, maar als ik het lees slaat het nergens op. Natuurlijk kun je in het Engels wat 'vrijer' zijn qua woorden omdat het meestal toch lekker klinkt. Zorg dan wel dat de inhoud van een woord of mededeling klopt. En let natuurlijk op spelling en grammatica.
|
Citaat:
En tsja, matige engelse frustratie uiting, ik zie een gouden toekomst voor je als opvolger van Good Charlotte oid. |
Die zien we nooit meer ... te-rug.
|
| Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 00:19. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.