Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Tu quoque Ceasar (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1079617)

Ave 21-01-2005 13:06

Tu quoque Ceasar
 
Het werd hart tegen hart, ongewapend allebei,
en ik weet nog dat jij loensend opkeek en zei:
“Ach lief, geef toch op nu je nog verder kan,
spoedig kleurt jouw rode bloed het zwarte zand.”

Jij loensend, ik spottend en de stilte enkel zwijgend,
ik weet nog dat ik verscheurd werd, maar niet door jou,
je had me niet verteld dat er leeuwen zouden zijn,
-je hebt me nooit verteld dat je zo gemeen zijn zou–

Met beide ogen zie ik jouw lach, als jij ‘t met één oog ziet:
sinds kort ben jij hier ook keizer, - wat ben jij niet –
en met één duim omlaag geef je jezelf ’t teken,
het is toegestaan mij volledig af te breken.

Maar wat jij niet weet, vandaag is niet míjn laatste dag,
jammer dat je met één oog ’t mes in mijn hand niet zag.

scrooping~paper 21-01-2005 17:37

In de eerste zin heb je me al op t puntje van mn stoel, door hart met een 't' te schrijven. Ik vind dit echt een heel mooi dichtsel van je,dat moet gezegd worden. Ik vind het echt mooi, hoe je er het onderwerp liefde in hebt gebracht. Ik heb er gewoon niks op aan te merken. Ik vind vooral de eerste strofe erg mooi.

Halogeen 21-01-2005 19:17

Ik twijfel nog aan de juistheid van de titel, dat is een vraag voor Mutant.

=zwart wit= 21-01-2005 19:19

idd, ik vind de eerste strofe denk ik ook wel het mooist.

en met één duim omlaag geef je jezelf ’t teken,
dit stukje is ook treffend.

verder weinig commentaar. je hebt gewoon een aparte eigen stijl, en laat ik die nou net toevallig wel kunnen waarderen ;).

scrooping~paper 21-01-2005 21:11

Het enige wat fout zou kunnen zijn aan de titel is Ceasar, wat volgens mij Caesar moet zijn. verder klopt ie.

Thoughtful 21-01-2005 22:29

Treffend inderdaad :) Helemaal haast. Er is veel in terug te vinden, dat vind ik leuk.
En inderdaad je eigen stijl, maar toch weer een beetje op een andere manier. Leuk :)

Sketch 21-01-2005 23:50

Ja, het moet inderdaad Caesar zijn. Je spreekt het ook eigenlijk uit als Kaizar (oid) heb ik geleerd, waaruit ons woord keizer is gekomen.

2004 22-01-2005 07:47

Als je overigens refereert aan de moord op Caesar waaraan zijn adoptiefzoon Brutus deelnam, dan is "Et tu, Caesar", hoewel Caesar waarschijnlijk in het Grieks sprak, volgens de overlevering correcter dan de huidige titel. In het Grieks zou Caesar immers "Kai su, teknon" hebben gezegd.

Ave 22-01-2005 09:28

Citaat:

scrooping~paper schreef op 21-01-2005 @ 22:11 :
Het enige wat fout zou kunnen zijn aan de titel is Ceasar, wat volgens mij Caesar moet zijn. verder klopt ie.
Daar zat ik inderdaad over te twijfelen en op internet vinden ze t allebei goed.

@2004: Hoezo Et tu. Ik heb altijd geleerd tu qouque, en dat lijkt me ook logischer om quoque meer nadruk geeft..

2004 22-01-2005 09:36

Citaat:

Ave schreef op 22-01-2005 @ 10:28 :
Daar zat ik inderdaad over te twijfelen en op internet vinden ze t allebei goed.

@2004: Hoezo Et tu. Ik heb altijd geleerd tu qouque, en dat lijkt me ook logischer om quoque meer nadruk geeft..

Resultaten 1 - 10 van circa 353.000 voor ceasar (0,07 seconden)
Resultaten 1 - 10 van circa 2.830.000 voor caesar (0,02 seconden)

Volgens de overlevering zei Caesar gewoon "kai su" of "et tu". Et tu is trouwens een letterlijke vertaling van kai su.

Ave 22-01-2005 09:39

Citaat:

2004 schreef op 22-01-2005 @ 10:36 :
Resultaten 1 - 10 van circa 353.000 voor ceasar (0,07 seconden)
Resultaten 1 - 10 van circa 2.830.000 voor caesar (0,02 seconden)

Volgens de overlevering zei Caesar gewoon "kai su" of "et tu". Et tu is trouwens een letterlijke vertaling van kai su.

*voelt zich steeds dommer worden*

Ach, feit blijft dat Tu qouque uiteindelijk op t zelfde neerkomt :)

Edit: En uiteindelijk gaat het om 't gedicht en niet om eventuele foutjes in de titel (hoewel die wel storend kunnen zijn)

2004 22-01-2005 09:44

Citaat:

Ave schreef op 22-01-2005 @ 10:39 :
*voelt zich steeds dommer worden*

Ach, feit blijft dat Tu qouque uiteindelijk op t zelfde neerkomt :)

Edit: En uiteindelijk gaat het om 't gedicht en niet om eventuele foutjes in de titel (hoewel die wel storend kunnen zijn)

Ja, je gedicht heb ik dan ook niet gelezen, dus dat kan best heel goed zijn. :D

Maar ik wilde je verder ook niet negatief bekritiseren hoor. Heti s meer een tip.

Tu quoque is trouwens niet helemaal hetzelfde. Et tu en tu quoque zijn wel twee verschillende dingen. Ik kan het niet goed uitleggen, maar als je meer Latijn gaat lezen in de toekomst ontwikkel je misschien wel datzelfde gevoel dat die beide onderling verschillen. Misschien ben ik er alleen in, dat kan ook. :P

Reem 22-01-2005 10:27

:) Mooi, origineel, en 't leest fijn.


-je hebt me nooit verteld dat je zo gemeen kon zijn –

deze zin vind ik minder. Misschien door de herhaling van zijn, ik weet het niet, het valt een beetje buiten de rest van je gedicht. Maar goed, dat is dan ook wel het enige minpunt.

sinds kort ben jij hier ook keizer, - wat ben jij niet –
en
jammer dat je met één oog ’t mes in mijn hand niet zag.

het sarcasme. :D

Lalala1111 22-01-2005 13:54

Ja, de eerste alinea vind ik het best.

Jij loensend, ik spottend en de stilte enkel zwijgend,
ik weet nog dat ik verscheurd werd, maar niet door jou,
je had me niet verteld dat er leeuwen zouden zijn,
-je hebt me nooit verteld dat je zo gemeen kon zijn –


Ik las in die laatste zin automatisch je hebt me nooit verteld dat je zo gemeen zijn zou, waarom is het zoals het nu is?

(Tjee, vaaag! Sorry!)

Ave 22-01-2005 13:57

Citaat:

Limaon schreef op 22-01-2005 @ 14:54 :
Ja, de eerste alinea vind ik het best.

Jij loensend, ik spottend en de stilte enkel zwijgend,
ik weet nog dat ik verscheurd werd, maar niet door jou,
je had me niet verteld dat er leeuwen zouden zijn,
-je hebt me nooit verteld dat je zo gemeen kon zijn –


Ik las in die laatste zin automatisch je hebt me nooit verteld dat je zo gemeen zijn zou, waarom is het zoals het nu is?

(Tjee, vaaag! Sorry!)

Hey, dat is best een goede :) *gaat veranderen* Ik kwam er maar niet uit..
Verder nog iets? :D

Edit: Wijzigen mag niet meer :(

Halogeen 22-01-2005 14:46

PM een FB :rolleyes:

Halogeen 22-01-2005 15:35

veranderd ^^

Ave 22-01-2005 15:39

Citaat:

Halogeen schreef op 22-01-2005 @ 16:35 :
veranderd ^^
Heel erg bedankt :D

xineof 25-01-2005 15:58

Het is Caesar :o.

Mutant_oud 27-01-2005 09:30

2004 heeft gelijk. En het is natuurlijk Caesar. Verder zenuw ik van al die 'oudheid'gedichten de laatste tijd...


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:42.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.