Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Werk, Geld & Recht (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=60)
-   -   Nederlandse opleidingen, Engelse benamingen (voor CV o.a.) (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1090903)

Maroon 31-01-2005 21:59

Nederlandse opleidingen, Engelse benamingen (voor CV o.a.)
 
Hoi, zijn er hier mensen die goed op de hoogte zijn van de Engelse benamingen van bepaalde Nederlandse opleidingen?

VWO = pre-university education
HAVO = Higher General Secondary Education
MAVO = Lower General Secondary Education
De Amerikaanse term 'highschool' kan zowel gebruikt worden voor HAVO als voor VWO.

Bovenstaande weet ik dan toevallig, maar ik ben eigenlijk op zoek naar de Engelse benaming voor MBO Handel :).

Alvast bedankt!

qghp 01-02-2005 13:50

mbo is vocational training

Young Grow Old 01-02-2005 13:55

Je kunt niet alles precies vertalen, omdat dit typisch Nederlandse onderwijsvormen zijn die ze in het buitenland niet kennen en waar dus ook geen vertaling voor is.

Maroon 01-02-2005 14:11

okay, maar kan ik dan iets zeggen dat het gelijkwaardig is aan een bepaalde Engelse opleiding? En weet iemand toevallig die opleiding?

Alvast bedankt

O-Ren Ishii 01-02-2005 19:50

Citaat:

Maroon schreef op 31-01-2005 @ 22:59 :
Hoi, zijn er hier mensen die goed op de hoogte zijn van de Engelse benamingen van bepaalde Nederlandse opleidingen?

VWO = pre-university education
HAVO = Higher General Secondary Education
MAVO = Lower General Secondary Education
De Amerikaanse term 'highschool' kan zowel gebruikt worden voor HAVO als voor VWO.

Bovenstaande weet ik dan toevallig, maar ik ben eigenlijk op zoek naar de Engelse benaming voor MBO Handel :).

Alvast bedankt!

Nee dus, want University en universiteit is sowieso al niet hetzelfde. In Amerika is het een instelling voor hoger onderwijs. En in Nederland een instelling voor wetenschappelijk onderwijs. HBO-V bijvoorbeeld wordt in Amerika ook al university genoemd terwijl dat hier niet het geval is.

Andijvie 02-02-2005 13:35

Ik dacht dat VWO de A-levels waren en Havo de O-levels, zo moest ik het in mijn CV zetten. (Iets als;'HAVO diploma is vergelijkbaar met O-levels.')

MBO = intermediate vocational education

Alex 02-02-2005 19:30

Citaat:

Andijvie schreef op 02-02-2005 @ 14:35 :
Ik dacht dat VWO de A-levels waren en Havo de O-levels, zo moest ik het in mijn CV zetten. (Iets als;'HAVO diploma is vergelijkbaar met O-levels.')


A-levels? Dat heeft toch te maken met de cijfers daar? Wat TS zegt is ook wat het woordenboek zegt

Andijvie 03-02-2005 13:20

Citaat:

Alex schreef op 02-02-2005 @ 20:30 :
A-levels? Dat heeft toch te maken met de cijfers daar? Wat TS zegt is ook wat het woordenboek zegt
Ik moest een CV in het Engels opstellen, en heb toen die termen gebruikt. O-levels en A-levels, dat zijn de Britse equivalenten van Havo en VWO. Mogelijk heeft TS het over de VS?

Maroon 05-02-2005 02:11

Citaat:

Andijvie schreef op 03-02-2005 @ 14:20 :
Ik moest een CV in het Engels opstellen, en heb toen die termen gebruikt. O-levels en A-levels, dat zijn de Britse equivalenten van Havo en VWO. Mogelijk heeft TS het over de VS?
Goed punt, het probleem is namelijk dat er gevraagd is om een Engelstalige CV van mezelf. Het bedrijf in kwestie is amerikaans, maar mijn CV moet naar het Europese hoofdkantoor .. hm .. Then we go for the English option i guess :).

Arenda 05-02-2005 12:00

Highschool is dus absoluut niet vergelijkbaar met havo/vwo.
Ten eerste is het systeem compleet anders, ten tweede zit highschool niveau meer richting mavo (In can. in elk geval)

MBO handel is te vergelijken met de business degree (trades) op universiteiten in n-am. Ligt er maar aan welke uni.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:11.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.