![]() |
Kan iemand me plz helpen???
hi pplz
ik zoek iemand die noors kan spreken!!!!!!! zijn hier mensen die uit noorwegen zijn of noors kunnen praten??? en zou zo iemand me willen helpen? ik moet een brief in het noors schrijven, zou iemand dat voor me willen doen?? het volgend moet erin staan. hoe gaat het met jou? met mij gaat het goed. wat leuk dat je nog steeds fitnesst. wij missen jou ook heel erg. ja, ik moet naar het ziekenhuis. ik ga mensen opereren. ik vind het erg spannend. ik zal voorzichtig doen. ik was inderdaad ziek geworden. hoe ziet je haar er nu uit? Ik wil het zien. nou fijne dag nog liefs en groetjes |
Denne wacky blanding av pinball, skilleAngripere, og Breakout unnlater aldri føre en å smile. Snik et kvikt spill på en kaffebrudd, eller dykk inn i nivåene når De har en kloss av tid sløse.
Valentines Dag: Elsk det eller forlate det Steeped i pagan rituale, Valentines Dag er mange ting til mange folk. Om De planlegger bruke Valentines Dag med Deres honning dette år eller Han Solo, har denne kjærlighetsHat samling av cockle-varmer downloads noe for De. asjeblieft :D |
Ik zou maar niet dat briefje insturen. :o
|
Citaat:
|
alsjeblieft geen geintjes uithalen mensen. want dit is belangrijk en volgens mij heeft dukko iets heel anders geschreven. ik snap wel een beetje noors hoor dus plz help me!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Ik heb www.freetranslation.com gebruikt. Je kan daar tekst laten vertalen in een andere taal. Deze is echter wel automatisch gegenereerd en de grammatica klopt vaak helemaal niks van.
Maar misschien kan je het gebruiken. :) |
Citaat:
|
Nee.
|
die site maakt er in het Noors niet de tekst van die jij noemde :nono:
Maar: Drar det hvordan med De? med meg drar brønn. hva hyggelig at Deres stille fitnesst. Vi mangler De også helt skrekkelig. ja, jeg vil driver funn gjør var blir til sykehuset. Jeg menn. Jeg som det hisse meget opp. Jeg forsiktig. Jeg virkelig syk person. Gjør hvordan ser De henne fra det nå? Jeg vil ha å seing. nå fin dag ennå gleder og hilsning Wel is dit eerst van Nederlands naar Engels gegaan en toen van Engels naar Noors. |
Mijn Noors is niet zo goed.. maar ik zal zo een poging voor je wagen. Ik denk alleen niet dat het gaat lukken.
|
Citaat:
|
Citaat:
hihi :) |
Citaat:
|
En hij vertaald nog als yet en haar als her (y)
|
en 'het zien' als 'the seeing' :D
|
:)
babelfish.altavista doet niet aan Noors |
Citaat:
Hvordan står det til? Med meg bra. Hva hyggelig at deres stille fitnesst. Vi savne deg helt skrekkelig også. Ja, jeg måtte til sykehuset. Jeg måtte *mensen* operere. Jeg finne det spennende. Jeg skulle forsiktig være. Jeg *was* virkelig syk. Hvordan se din hår ut nå? Jeg vil det se. Fin dag! Gleder og hilse Pff... het klopt nog steeds niet. Die hele fitness zin klopt niet. Maar dit komt al weer een beetje in de buurt.. |
Citaat:
|
De Kantine ---> Moderne Talen
|
Hvordan står det til med deg? Jeg har det bra. Så hyggelig at dere fortsatt driver med fitness. Vi savner deg veldig mye. Ja, jeg måtte til sykehuset. Jeg skal operere noen.. . Jeg synes det er spennende. Jeg skal være forsiktig. Jeg var virkelig syk. Hvordan ser håret ditt ut nå? Jeg vil se det.
Ha en fin dag! Hjertelig hilsen Zo is-ie goed. Ik heb even aan een Noor gevraagd om je tekst te schrijven. :) |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 01:16. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.