![]() |
[Zweeds] Uitspraak
Hoe spreek je de Zweedse woorden Stortorget (centraal plein) en Systembolaget (staatsdrankwinkel) uit?
We zijn in Zweden die woorden tegengekomen en met z'n zessen (6 Nederlanders dus) konden we het er niet over eens worden hoe ze uitgesproken worden. :) |
Stoer-tòrg-èt
Suu-steem-boe-lág-èt Volgens mij. De y moet je uitspreken alsof je ie uit wilt spreken maar dan met je lippen getuit voor een uu. De r maakt niet zo veel uit, rollend met de punt van de tong komt meer voor. Rollend van achter in de keel komt in het zuiden voor. Het is trouwens "Het centraal plein" en "De staatsdrankwinkel". Lidwoorden plakken ze achter aan het woord. [edit]Even de lettergrepen aangegeven. Ik weet niet 100% zeker of het zo goed is, maar ik zou het zo uitspreken. |
en de g spreek je uit als een g? (zacht of hard?) en wordt een g voor een e niet uitgesproken als een j?
|
Nou je het zegt. :D
G wordt uitgesproken als de g in het Engelse good. Als hij voor een e, i, y, ä of ö of na een l of r staat wordt het inderdaad een j. Had het even over het hoofd gezien, zat te kloten met de lettergrepen. Nooit doen. ;) |
http://lexikon.nada.kth.se/ljud/systembolaget.mp3
Hier spreken ze het wel als een g uit. Waarschijnlijk omdat "et" het lidwoord is en dan anders behandeld zal worden ofzo, zo ver ben ik nog niet met mijn cursus. Bij Stortorget is het iig wel een j, omdat er een r voor staat. Stortorget hebben ze niet in het geluidsarchief, maar plak het maar aan elkaar: http://lexikon.nada.kth.se/ljud/stor.mp3 http://lexikon.nada.kth.se/ljud/torg.mp3 |
woei.. danke schön! :P
offeh.. tack! :o |
Citaat:
als volgt: stortorget: "stoertorgaet" (en daarbij moet je bij het laatste gedeelte van het woord, dus "gaet" niet een A uitspreken en ook niet een E maar ertussenin ;) ja, het wordt een vage klank) en de G spreek je uit als een engelse G, alsin het woord GAME Systembolaget: " systeamboelàgaet (en wederom de "ae"-klank zelfde als hieboven. en de G weer als engelse G alsin het woord GAME. Die G kan je uitspreken als een engels G, maar ook als een J, dat maakt niet uit. kan allebei suc6 ermee ;) |
Citaat:
|
Natuurlijk maakt het wel uit of je het uitspreekt als een G of een J, daar zijn regels voor.
En "Og" is Noors. |
Citaat:
het maakt niet uit, geloof me, ik heb een hele hoop noorse fam. en fam. in zweden en spreek beide talen vloeiend. believe me, I know :) "og" is idd noors, ik ben zelf half noor, dus forgive me, dat was kleine mix-up ;) greetz |
Citaat:
*kent een paaaaaar woordjes zweeds* jag talar inte Svenska :cool: |
trouwens.. :P dankjewel! :D
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 18:18. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.