Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   gesprek frans camping: sommige dingen kom ik niet uit (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1148361)

_Mosquito_ 06-04-2005 20:06

gesprek frans camping: sommige dingen kom ik niet uit
 
ik moet ook voor het mondeling een gesprek voeren over een camping.
ik heb het een beetje vertaalt, kan iemand mij een beetje helpen met de dingen die ik neit weet,
alvast bedankt,
groetjes,

je hoeft het niet te vertalen ofzo , alleen wat er fout is of wat ik neit weet. ik typ niet het hele blad over alleen mn zinnen.


bonjour, tu parlez avec marjolein. je voudrais loue un place a l'ete.

hallo u spreekt met marjolein, ik zou graag een plek willen reserveren voor in de zomer.

Je prefere un place de trois a vingt-deux juilliet.
Ik zou graag een plek willen van drie tot 22 juli.

Nous voulons un place dans l'ombre.
We willen graag een plek in de schaduw.

Il ya un place avec electricite?
Is er een plek met elektriciteit?

Il ya un piscine?
Is er een zwembad?

Ca coute combien?
Hoeveel kost dat?

Dans le quide il coute 52 francs.
In de gids staat dat het 52 francs kost.

oke hier kom ik niet uit.

C'est que cette annee la piscine est comprise dans le prix. Alors ca vous va? Vous acceptez.
Que dites-vous?

Wat moet ik hier zetten.

dan de laatste.

Vous n'etes pas sur si tout est regle maintenant. Que dites-vous.

(dan staat er op een plaatje een enveloppe met het adres van de camping, en daarboven een vraagteken)

Zou iemand me kunnen helpen het zou heel tof zijn, ik heb vrijdag m'n mondeling.

Str0nk 07-04-2005 12:21

Citaat:

soulflytribe schreef op 06-04-2005 @ 21:06 :


Bonjour,
Vous parlez avec marjolein, je voudrais louer une place pendant l'été.

Je prefererais une place du trois au vingt-deux juilliet.

Nous voulons une place dans l'ombre.

Y a-t-il une place avec de l'electricité?

Il y a une piscine?

Ca coute combien?

Dans le gide, j'ai pu lire que ca coutait 52 francs.

Il me semble que cette annee la piscine est comprise dans le prix. Alors cela vous convient ?

Vous n'etes pas sur si tout est regle maintenant. Que dites-vous.
Hier snap ik geen bal van, wat bedoel je precies ?


Vermoedelijk heb ik wat foutjes achterwege gelaten.

_Mosquito_ 07-04-2005 14:29

Dat is wat die leraar zegt, en dan moet je er iets op antwoorden.
er staat een verwijzing naar een plaatje met een evelop en het adres erop van de camping met een vraagteken.
ik snap niet wat ik daar opm oet an twoorden

Str0nk 08-04-2005 10:47

Aha, nou dat zou ik zoiets zeggen "Est ce que tout est reglé maintenant ?"

Liesjeuh 08-04-2005 11:03

Citaat:

Str0nk schreef op 07-04-2005 @ 13:21 :
Vermoedelijk heb ik wat foutjes achterwege gelaten.
- juillet (maar 1 'i')
- un gUide
- j'ai pu lire que ça coûtait ... --> zou je niet beter zeggen: j'ai lu que ça coûte ...?
- vergeet je accenten niet

Smobbo 08-04-2005 11:37

Het is een mondeling mensen...
Dus accenten etc zullen denk ik niet zo van belang zijn.

Liesjeuh 08-04-2005 12:13

ah oké
(maar ze zijn wel nuttig om tot een juiste uitspraak te komen!)

Str0nk 08-04-2005 12:44

Citaat:

Liesjeuh schreef op 08-04-2005 @ 12:03 :
- juillet (maar 1 'i')
- un gUide
- j'ai pu lire que ça coûtait ... --> zou je niet beter zeggen: j'ai lu que ça coûte ...?
- vergeet je accenten niet

Nalatigheid ;)

_Mosquito_ 08-04-2005 12:44

ik heb m gehad en ik heb een 7,5 whoehoeiiiiiiii:D

shy gurl 08-04-2005 20:48

Citaat:

soulflytribe schreef op 08-04-2005 @ 13:44 :
ik heb m gehad en ik heb een 7,5 whoehoeiiiiiiii:D
(y)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 14:08.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.