![]() |
De titel pas niet :(
Oh waarlijk, zij verdwaast
ons lof, kijk hoe lachwekkend deze klaagzang op haar lippen ligt. En in de kille ochtendstilte lijkt zij verzoend met de waanzin die uiteindelijk verder dan het wezen reikt: dáár verzwaart de moedeloosheid in ik heb geen zin, ik heb ze niet, slechts vergeven van losgewoelde dromen die het oog niet eens beziet, laat ons daarin dronken zijn en slapen met losgeplukte haren als de last van ons lot, en besef hoe ondraaglijk enig doel zou lijken maar hoe krankzinnig het zal toeslaan in het ge val van een zin loos zijn. Bezwaard meen ik maar te nemen wat mij al toebehoort en bekoorlijk was het einde al-eeuwen-lang hier. We waren al rottende, vergeten nog vóór het zaad een schoot gevonden had al van de zonde-val ik geproefd heb ik beproefd val ik gal ik heb geen zin ik wil ze niet Mijn titel past niet :) (ook niet achterelkaar hoor). Te flauw. Maar bon. |
dáár verzwaart de moedeloosheid in
ik heb geen zin, ik heb ze niet, Geweldig. Het mooie vind ik dat je steeds zo leest totdat er een climax ontstaat aan het eind van de zin, en dan weer 'valt' naar de volgende zin en weer die zwier maakt. Je stijl is weer heerlijk vrij, heerlijk 'onder invloed/beneveld', zoals ik het dan maar noem. Ik houd er van om dit te lezen omdat het zo ongedwongen is en ik me er zo heerlijk verloren in voel :o. Het is melodrama (y) - ja dat gebruikte ik ook voor traangast's gedicht :o -. Losgeplukte haren; verwijst dat naar de mythologie waarbij de vrouwen de haren uitrukten / zich op de armen sloegen als ze verdriet hadden? |
Onder andere. Maar denk ook aan waanzin, haren uit het hoofd trekken. Denk aan Eline Vere.
|
Het komt op mij niet zo bevlogen over als anders. Kan dat kloppen?
|
Ik vind de titel op zich al een stukje :)
"slapen met losgeplukte haren als de last van ons lot, en besef hoe ondraaglijk enig doel zou lijken maar hoe krankzinnig het zal toeslaan in het ge val van een zin loos zijn." vind ik ook heel gaaf, het enjambement, de dubbelzinnigheid (y) (de 'smiley' doet geen recht aan hetgeen ik bedoel) de eerste twee strofes moeten nog een beetje bezinken, ze zijn zo... anders dan ik gewend ben bij jouw gedichten, maar toch ook niet. hmm |
Citaat:
Maar er is meer over nagedacht, dat ook. Kijk maar naar de 1e strofes. Ik bedoel, dat zegt genoeg :). |
Citaat:
Maar dat is misschien alleen mijn idee ervan. |
Het erin gevangen zitten :)
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 02:24. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.