Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   'Open voor bedrijf' (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1165863)

Andijvie 28-04-2005 13:16

'Open voor bedrijf'
 
Kun je dat (='open voor bedrijf') zien als een synoniem van 'in bedrijf' en/of simpelweg 'open'? Is het correct Nederlands?

mathfreak 28-04-2005 18:23

Citaat:

Andijvie schreef op 28-04-2005 @ 14:16 :
Kun je dat (='open voor bedrijf') zien als een synoniem van 'in bedrijf' en/of simpelweg 'open'? Is het correct Nederlands?
Het lijkt mij een of ander germanisme. Aangezien ik de uitdrukking niet in mijn woordenboek tegenkom ga ik er van uit dat het geen correct Nederlands is. In welk verband ben je deze uitdrukking eigenlijk tegengekomen als ik vragen mag?

Andijvie 28-04-2005 18:27

Citaat:

mathfreak schreef op 28-04-2005 @ 19:23 :
Het lijkt mij een of ander germanisme. Aangezien ik de uitdrukking niet in mijn woordenboek tegenkom ga ik er van uit dat het geen correct Nederlands is. In welk verband ben je deze uitdrukking eigenlijk tegengekomen als ik vragen mag?
Op een bordje bij een winkel.. Ik vond het in eerste instantie goed klinken, heb het zelf eens gebruikt en raakte toen in de war :| 't Lijkt een letterlijke vertaling van 'open for business' of een soort samenvoeging van 'in bedrijf' en 'open'.. Maar ja, 't stond echt op een net bordje... dus ik twijfel :P

mathfreak 30-04-2005 14:18

Citaat:

Andijvie schreef op 28-04-2005 @ 19:27 :
Op een bordje bij een winkel.. Ik vond het in eerste instantie goed klinken, heb het zelf eens gebruikt en raakte toen in de war :| 't Lijkt een letterlijke vertaling van 'open for business' of een soort samenvoeging van 'in bedrijf' en 'open'.. Maar ja, 't stond echt op een net bordje... dus ik twijfel :P
Als je uitgaat van een samenvoeging van 'in bedrijf' en 'open' zou het een contaminatie kunnen zijn, en in dat geval is het geen correct Nederlands. Indien het inderdaad om een letterlijke vertaling van 'open for business' gaat is het evenmin correct Nederlands.

Andijvie 30-04-2005 17:42

Citaat:

mathfreak schreef op 30-04-2005 @ 15:18 :
Als je uitgaat van een samenvoeging van 'in bedrijf' en 'open' zou het een contaminatie kunnen zijn, en in dat geval is het geen correct Nederlands. Indien het inderdaad om een letterlijke vertaling van 'open for business' gaat is het evenmin correct Nederlands.
In dat geval ga ik er maar vanuit dat het niet correct is én ga ik het nooit meer gebruiken :D
Dank je :)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:52.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.