![]() |
Aller vreemdste film titel die jij kent
Ik moet er nog even over nadenken :p
|
Night of the Day of the Dawn of the Son of the Bride of the Return of the Revenge of the Terror of the Attack of the Evil, Mutant, Alien, Flesh Eating, Hellbound, Zombified Living Dead Part 2: In Shocking 2-D
Fearless Vampire Killers or: pardon me, but you're tooth are in my neck! F.A.R.T: The Movie |
Ik vond 'The Englishman who went up a hill but came down a mountain' altijd wel een fijne titel (fijne film ook) maar ik denk dat er wel veel vreemdere titels zijn. Kom er alleen even niet op :o :)
|
Citaat:
Is dat de echte titel of een typo? |
don't be a menace to south central while drinkin your juice in the hoods
|
Citaat:
Muffy the Vampire Layer. Pornofilms doen het altijd goed. |
Citaat:
|
Citaat:
Volgens mij is het toch echt "teeth are".... |
Citaat:
En: OMG hoe krijg je het voor elkaar om net dát eruit te halen en niet die lompe fout :D |
Wat stom. Ik maak dat soort fouten echt nooit :|
Ik ben nota bene van Canadese afkomst (n) |
Dr Strangelove, or: how I learned to stop worrying and love the bomb
|
Citaat:
Citaat:
|
Ik vind 'it' toch nog steeds een vreemde naam voor een film :D
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Manos: The Hand of Fate
dus Hands: The Hand of Fate :confused: |
the incredible stranges creatures who stopped living and became mixed up zombies
blijft aardig... Santa conquers the Martians Frankenhooker (hoewel je de film erbij moet zien) en voor de porno-en-andere-foute-grapjes-liefhebbers: Star Whores Whore of the Worlds Shaving Ryan's Privates Lord of the Strings enz |
"Attack of the Killer Tomatoes" hoort hier dan ook bij :D
|
The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain
|
A clockwork orange
De titel is niet heel erg vreemd, maar de film zeker wel! Het gaat over een groep mannen die op een brute wijze vrouwen verkrachten. de leider van de groep moet voor straf een psychologisch (geconditioneerd) onderzoek ondergaan. de leider moet associaties met verkrachtingen en kotsen krijgen. Elke keer als er een verkrachting of sex etc. op een beeldscherm geprojecteerd wordt, krijgt hij een injectie waardoor hij moet kotsen, en zo de hele film door. je ziet dus in deze volgorde: verkrachtingen en kots (n) super ranzig! |
Citaat:
Maar dan ga ik voor: "Killer tomatoes stike back!" |
Chopper chicks in zombietown
Class of nuke'em high Gay niggers from outer space |
Citaat:
|
Citaat:
Daarbij is het nogal oppervlakkig die film af te doen als 'verkrachtingen en kots'. Er is heel wat meer te zien aan Kubrick's meesterwerk. |
Citaat:
|
Fucking Åmål
(Toen ik em in de videotheek wilde huren dachten ze dat het een pornofilm was :o De link met fucking anal is snel gemaakt.) |
Citaat:
|
Citaat:
|
interstella 5555: the 5tory of the 5ecret 5tar 5ystem
|
Citaat:
Citaat:
|
Wat porno betreft:
Paul Verhoeven's serie: Robocock: the Director's Cunt Starfish Troopers Swallowman |
En niet te vergeten:
Surf Nazis must die! |
Citaat:
ANTHONY BURGESS' MEESTERWERK! |
Citaat:
|
Citaat:
Boek Film Kijk dan eens naar de titel van dit forum: Film, TV & Radio. Het gaat nu niet het meesterwerk dat Burgess heeft geschreven, dinges noemde de film die Kubrick erop baseerde. Dat is net zo goed een meesterwerk. |
The eternal sunshine of the spotless mind.
Ik blijf het apart vinden. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Idd, een film op zich is een kunstobject, ook als het een verfilming is.
|
Ik vind Eternal sunshine of the spotless mind nogal vreemd, maar wel mooi!
|
|
Gister heb ik (eindelijk) Kill Bill 2 gezien ! (y) Wel vet reanzig, er wordt zo'n oog uitgerukt ergens midden in de film (gruwelijk :s ) Maar goed, verder een super goede film !!! :) :)
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
16? |
Citaat:
Dus er is wel meer dan alleen verkrachting en geweld in Burgess' meesterwerk. Kubrick was alleen de boodschapper ;) |
Citaat:
Waar de inhoud van die film ook vandaan komt, al hadden Karl Marx en Adolf Hitler hem samen in het dodenrijk bedacht en in een geestverschijning aan Kubrick gepresenteerd, hij zat ook in die film. En daar had onze Nijmegenaar het over. Ze noemde de film 'verkrachtingen en kots', maar er zit meer in, en daar wees ik haar op. Da's alles. Je riep toen zij zei dat die film alleen 'verkrachtingen en kots' was toch ook niet "Ja, maar hij is wel gebaseerd op een boek van Anthony Burgess dus eigenlijk ligt het niet aan de film." of iets dergelijks? Daarbij, ik zei dus: 'Er is heel wat meer te zien aan Kubrick's meesterwerk.' Dat kan ook gelezen worden als: 'Er is heel wat meer te zien aan die film.' Het zou alleen maar verwarring stichten als ik zou zeggen 'er is heel wat meer lezen in dat boek.', terwijl iemand net over de film begonnen is. |
Citaat:
Verder ben ik het niet met je eens, want de inhoud van de film is niet 'toevallig afkomstig uit een boek', nee, de inhoud van de film IS het boek. En vice versa... Dus als je het over de inhoud hebt, heb je het per direct over het boek. |
One Flew Over De Coocoo's Nest.
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:20. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.