![]() |
de spelonken van mijn ziel
Gezocht heb ik in de spelonken van mijn ziel.
De waarheid heb ik gevonden toen de leugen voorover viel. Ik heb gegraven naar de liefde en vriendschap in mijn geweten, Gezocht heb ik in mijn ziel, naar gaten en spleten. Ik heb gezocht naar liefde van mij voor jou, Maar wat ik vond was een stukje geknapt touw. Een stukje touw dat niet meer aan elkaar te knopen is. Gebroken door de leugen: dat ik je zo erg mis. Geloof me, dit is niet wat ik zomaar verzin. Je grote liefde kan ik niet zijn, maar wel je allerbeste vriendin. kritiek graag :) |
Ik vind hem eigenlijk wel lief...
Maar ik vind ook dat de zinnen wat te lang zijn, daar houd ik niet zo van. Ik begrijp dat je dat doet voor de rijm, maar zou je niet alle zinnen in tweeën kunnen hakken of zo?:s Gezocht heb ik in de spelonken van mijn ziel. De waarheid heb ik gevonden toen de leugen voorover viel. Ik heb gegraven naar de liefde en vriendschap in mijn geweten, Gezocht heb ik in mijn ziel, naar gaten en spleten. Ik heb gezocht naar liefde van mij voor jou, Maar wat ik vond was een stukje geknapt touw. Een stukje touw dat niet meer aan elkaar te knopen is. Gebroken door de leugen: dat ik je zo erg mis. Geloof me, dit is niet wat ik zomaar verzin. Je grote liefde kan ik niet zijn, maar wel je allerbeste vriendin. Ehm.. Nou ja, zoiets dan:p |
Vreemd.. ik vind bepaalde zinnen hierin toch wel leuk, goed:
Gezocht heb ik in de spelonken van mijn ziel. De waarheid heb ik gevonden toen de leugen voorover viel. Maar andere weer verschrikkelijk: Geloof me, dit is niet wat ik zomaar verzin. Je grote liefde kan ik niet zijn, maar wel je allerbeste vriendin. 'dit is niet wat ik zomaar verzin' klinkt erg gedwongen. Het is een beetje een ruw gedicht, je kan het nog aan alle kanten bijschaven. 'Ik heb gezocht naar liefde en vriendschap in mijn geweten' staat geloof ik ergens. Dat klopt niet helemaal: je geweten wordt gezien als in hoeverre je je bewust bent van goed en kwaad. Een geweten is geen opslagplaats voor liefde en vriendschap :confused: . Mocht het anders zijn leg het me dan even uit;). Ik zou zeggen, probeer wat minder geforceerd te rijmen, wat meer gebruik te maken van mooie zinnen en die niet te 'verpesten' doordat je graag een rijmwoord wil. |
Ik vind de versie van Vogelvrij al meteen veel beter, omdat ik me hierbij niet meer hoef te storen aan de lange zinnen en de AABB-rijm. En wat Porcelain verder zegt: het is een best mooi gedicht, maar het kan nog wel wat bijgeschaafd worden. Ik denk dat je daar het beste zelf naar kunt kijken.
|
Ik ben het wel met de rest eens dat hij wel leuk is, maar dat er wel wat aan kan gebeuren. Maar eigenlijk stoor ik me er niet zo heel erg aan dat de zinnen wat langer zijn, zo kan het wel. Hoewel ik de versie van Vogelvrij wel mooier vind.
Gezocht heb ik in mijn ziel, naar gaten en spleten. Maar wat ik vond was een stukje geknapt touw. Geloof me, dit is niet wat ik zomaar verzin. Je grote liefde kan ik niet zijn, maar wel je allerbeste vriendin. Deze zinnen vind ik de zwakke zinnen uit je gedicht. |
vind de versie van vogelvrij ook erg mooi klinkt ook beter(Y)
wat ik bedoelde met : Ik heb gegraven naar de liefde en vriendschap in mijn geweten, daar mee bedoel ik of de liefde die ik voelde el liefde was en en dat ik niet deed alsof het liefde was, wat niet mag volgens mij geweten. :eek: |
Ik zou dat dan anders forumuleren, als het lukt.
Paris wijst hierboven trouwens de zinnen aan waar ik ook niet zo happy mee was. |
Het is mij persoonlijk te veel drama en het komt ook al nogal geforceerd over. Vreemd dat de veranderingen door Thoughtful het gedicht meteen heel anders overkomt. Nog steeds niet echt geweldig. Ik geloof niet dat dit 'mijn ding' is. Bij de titel: de spelonken mijner ziel, moest ik zelfs even glimlachen.
|
Citaat:
En hm, ik vind het wel wat hebben. Juist dat dramatische. Maar het loopt niet zo lekker, heb ik het idee. |
sorry bedoelde VogelVrij natuurlijk...
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 00:12. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.