![]() |
Frans spreekopdracht controleren
Ik heb de laatste toetsweek Frans mondeling, we moeten een verhaaltje over jezelf maken en dan aan haar vertellen. Zouden jullie misschien heel even willen kijken of het grammaticaal klopt (zal wel niet maar ja). Let trouwens niet op het verhaaltje, het is nog niet af en het gaat puur om de grammatica en de uitspraak. :o
Je m’appelle ... et j’ai seize ans. Je suis née en Hollande. Chez moi, il y a cinq enfants. Moi, j’ai le plus vieux. J’ai deux petites sœurs qui s’appellent ... et ... et deux petits frères qui s’appellent ... et... . Mes passe-temps préféres sont regarder la tele, lire, jouer à l’ordinateur et écouter la musique. Mes programmes favorites sont As the world turns et Gilmore girls. Je les regarde chaque jour, à l’exception de week-end. Ma musique favorite est la musique R&B, par exemple la groupe Destiny’s Child. J’aime aussi la musique rap et pop. Mon lycée s’appelle ... college. Environ 600 élèves visitent ce lycée. Je suis en seconde. Mon professeur principal s’appelle ..., elle est aussi mon professeur de Français. J’aime les langues, j’ai quatre, a savoir le français, l’anglais, l’allemand et le néerlandais. Je trouve que le francais est la langue la plus belle, l’allemand n’est pas une belle langue. Les professeurs qui travaillent ont mon lycée sont sympathique mais parfois un peu sévère. Je voudrais raconter à ma chambre. Ma chambre est vrai un grenier, mais c’est maintenant une chambre a coucher. Les murs sont (lila?) avec un cœur rouge dans le centre. |
Niemand? :(
|
Citaat:
|
*Moi, je suis l'ainée / l'enfant le plus âgé ...
*Mes programmes favoris *sauf pendant le week-end. (ik weet niet of het andere wel correct is, dit is alleszins juist) *le groupe Destiny’s Child. *Je suis en deuxième classe (lijkt mij beter dan 'en seconde', ik denk niet dat dat juist is) *J’aime les langues, j’en ai quatre: le français, l’anglais, l’allemand et le néerlandais. *Les professeurs qui travaillent dans (of mss kan 'à' ook) mon lycée sont sympathiques, mais parfois un peu sévères. *Je voudrais raconter au sujet de / quelque chose sur ma chambre. *Ma chambre est un vrai / vraiment un grenier, -- dan heb je "is een echte zolder" - maar als je bedoelt: "mijn kamer was eigenlijk een zolder" --> en somme, ma chambre était un grenier "mijn kamer was vroeger een zolder" --> autrefois, ma chambre était un grenier *maintenant c’est une chambre à coucher. Les murs sont lilas |
Bedankt mensen. :)
Wat een stomme fouten maak ik eigenlijk, voor iemand met frans 1,2. :o Mijn lerares zegt altijd tegen ons 'je suis en seconde', dus ik neem aan dat dat wel kan (zij rekent het iig niet fout). |
Citaat:
Je kan ook gewoon zeggen Nous sommes (aantal), dus hier Nous sommes cinq (denk ik:p). Verder kan ik niet zo goed Frans, 'k heb het ook pas twee jaar, maar dit viel me gewoon even op. |
Maar is die zin die ik heb geschreven fout of niet?
Toch bedankt. ;) |
Je m’appelle ... et j’ai seize ans. Je suis née en Hollande.
je viens d’une famille de cinq enfants, je suis la plus agée. J’ai deux petites sœurs qui s’appellent ... et ... et deux petits frères qui s’appellent ... et... . Mes passe-temps préféres c’est regarder la télé, lire, jouer sur l’ordinateur et écouter la musique. Mes programmes favoris sont ‘‘As the world turns’’ et ‘’Gilmore girls’’. Je les regardent tous les jours, à l’exception de week-end. Ma musique favorite est le R&B, par exemple la groupe Destiny’s Child. J’aime aussi le rap et le pop. Mon lycée s’appelle ... college. Il compte environ 600 éleves. Je suis en seconde. Mon professeur principal s’appelle ..., elle est aussi mon professeur de Français. J’aime les langues, j’en apprends quatre, a savoir le français, l’anglais, l’allemand et le néerlandais. Je trouve que le francais est la langue la plus belle, l’allemand n’est pas une belle langue. Les professeurs qui travaillent dans mon lycée sont sympathiques mais parfois un peu sévères. Je voudrais parler un peu de ma chambre. C’es un vrai un grenier, mais c’est maintenant une chambre a coucher. Les murs sont lila avec un cœur rouge tout au centre. |
Mes passe-temps préféres c’est moet dit niet sont zijn? regarder la télé, lire, jouer sur sur betekent toch letterlijk op de computer, dus je zit op dat ding? l’ordinateur
Bedankt voor het nakijken. :) |
in het Frans kan je zeggen "jouer sur l'ordinateur".
Niet altijd letterlijk vertallen. Over de Hobbies heb je gelijk, dat is "mes passent sont....." Colinette |
klein correctie:
a l'exception de week-end, moet eigelijk zijn "a l'exeption DU week-end" |
Citaat:
*un vrai grenier *moet het niet zijn lilaS? |
Kan je zeggen jouer sur l'ordinateur? Ik heb namelijk een docent Frans die mij daar elke keer op verbetert. Ik zal het morgen eens vragen.
:) |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:12. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.