![]() |
Last time.
Zat in mij oude topic denk dat dit mij beste poem is tot nu toe,
The last time The last time I look in your eyes. The last time that I say goodbye. Give me one more kiss on my cheek before I go. Because you are the girl I love and I have to go. Although I never told you that I love you and so you do not know. Give me please one more time a kiss on my cheek. Because next year you are in love my dear. Only not with me. Only not with me. So kiss me one more time on the cheek. Goodbye my love goodbye my dear I will see you next year. |
Het engels zo belabberd slecht dat het gewoon humoristisch wordt... Ik wil je niet afkraken oid maar als je zo slecht engels kan zou ik nog maar een paar jaartjes wachten voordat je het gaat doen. Nederlands is je moedertaal, daar kan je woordengrappen, mooie beeldspraak, goede stijlfiguren, enz. Met engels kan je dat niet.
Trouwens, je mag best gewoon gedicht zeggen ipv. poem XD. |
door de herhaling van sommige zinnen doet het me meer denken aan een songtekst. En we snappen allemaal wel wat je wil zeggen, maar grammaticaal is het verre van foutloos.
:nono: snel nederlands gaan schrijven |
Maar DoD, dit was geloof ik de persoon die voor school tien gedichten moest schrijven in het engels, was het niet?
Moest dus wel in het engels dichten -wat ik echt belachelijk vind van die school-. *twijfelt of ze kritiek moet gaan leveren of niet* |
Citaat:
@porc: geen idee :confused: maar dat verandert er voor mij eigenlijk niet zo heel veel aan. |
Naja, omdat je kritiek levert op zijn engels dichten. Hij vroeg in dat vorige topic geloof ik niet zo te oordelen op het slechte engels, omdat het een schoolopdracht is en hij dus wel moet.
Even denken, ik zou het gedicht veranderen op de volgende punten om het beter engels te laten lijken (maar ik ben zelf niet goed in engels, dus vergeef me als het er niet beter op wordt). Ik haal ook even overbodige hoofdletters/punten weg en verander slecht geformuleerde zinnen. The last time The last time I'll look in your eyes. The last time that I'll say goodbye. Give me one more kiss on my cheek before I go, because you are the girl I love and I have to go. I never told you I love you, so you do not know. Please give me one more kiss on my cheek, because next year you are in love my dear. Just not with me, just not with me, so kiss me on the cheek one more time. Goodbye my love, goodbye my dear, I will see you next year. Dan nog vind ik het een niet al te best gedicht, het is erg amateur-engels en je herhaalt dat van die kus op de wang wel drie keer, een beetje nutteloos. Mocht je meer willen gaan dichten, ga dan inderdaad alsjeblieft over op het nederlands ;) . |
Citaat:
|
Citaat:
Zoals porcelain al zegt herhaal je drie keer die kus, voorderest zeg je ook niet echt veel boeiends, het komt er allemaal op neer dat je van haar houdt maar dat ze weet ze niet en jij gaat weg. Probeer niet te een gevoel te beschrijven maar schrijf met gevoel. Gedichten over de liefde zijn moeilijk omdat iedereen het al doet en het ondertussen geen zak meer aan is, een gedicht moet vernieuwend zijn. Probeer voor je volgende engelse gedicht mysterieus te zijn, zeg niet regelrecht wat er aan de hand is maar beschrijf het voorzichtig en bouw de spanning op. Maak aan het eind een onverwachte wendig oid, verras ons. Ik weet niet of je dichten erg leuk vind maar als je echt gemotiveerd ben ga dan letterlijk dagen aan je gedicht zitten, als je tijd tekort komt kan je natuurlijk gewoon aan meerdere gedichten tegelijk zitten ^^. Kijk er elk moment even naar als het kan en streep alles door waar je ook maar een klein beetje aan ergert. Wordt perfectionist, overdonder heel de wereld, overtref Shakespear! Of probeer het iig. |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 11:48. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.