Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Gediggiej Fhor Enguhls... (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1209903)

Elven-Lady 21-06-2005 21:19

Gediggiej Fhor Enguhls...
 
Dis Gewon Een Gediggiej Diej Ik Moes Maken Fhor Enguhls... :bloos:

If I was a composer
I would write a beautifull song
If I was a singer
I would sing all night long
If I was bricklayer
I would pave the road with marble stone
If I was a bonecarver
I’d create your features out of bone
If I was a farmer
I would plant different kinds of seed
If I was a weaponmaster
I would lay my swords down at your feet
If I was an Awani smith
I would hammer you a Mithril blade
If I was a armorer
I would forge you a gold armoured plate
If I was a tunneler
I’d cut through granite and rock
If I was a thief
I would open every hidden lock
If I was a sculpturer
I would make you twenty feet tall
If I was a murderer
I would kill them all
If I was a sheppard
you would be my flock
If I was a trader
you would be my stock
If I was a fisher
you would be the sea
If I was a fairy
you would be my tree
If I was the honey
you would be the bee
If I was you
you would be me
If I was the Sun
I would shine on you all day
If I was Astarte
I would drive the Sun away
If I was a drawer
I would draw your face a million times
If I was a poet
I would write different kinds of rhyms
If I was a masseur
I would rub oil all over you
If I was a judge
I would be righteous, just and true
If I was a weaver
I would weave the finest cloth
If I was a Chaos Priest
It would be you that I would love

Miss_Bella 21-06-2005 21:22

gedichTJE :| Maak daar maar BOEK van!

=zwart wit= 21-06-2005 21:23

Citaat:

Miss_Bella schreef op 21-06-2005 @ 22:22 :
gedichTJE :| Maak daar maar BOEK van!
volgens mij is dat best een compliment voor je ts! (y)
maar kun je dit gedichtje niet beter aan je leraar engels geven?

Anne 21-06-2005 21:24

Citaat:

Elven-Lady schreef op 21-06-2005 @ 22:19 :
Dis Gewon Een Gediggiej Diej Ik Moes Maken Fhor Enguhls... :bloos:
Na drie keer lezen kwam ik er pas achter wat je hiermee bedoelde: Dit is gewoon een gedichtje dat ik moest maken voor Engels. Leer eerst eens normaal Nederlands voordat je in het Engels gaat schrijven. Het ontcijferen van dit eerste regeltje kostte me al zoveel tijd dat ik niet eens zin meer had om de rest te lezen.

namnatulco 21-06-2005 21:37

het gedicht is wel knap geschreven :)

ik heb dan toch iets aan te merken: je begint elke 2 zinnen met If

ik kan best snappen dat dat bij het gedicht hoort, maarja ik vindt het niet echt mooi, probeer toch ietsjes af te wisselen ;)

@anne ja het is wel irritant inderdaad, maar je kunt ook overdrijven. je hebt wel gelijk dat dit soort taalgebruik eigelijk verboden is, als je het te veel gebruikt

Paris 21-06-2005 21:39

Hij loopt eigenlijk wel erg lekker, en je engels is op een paar foutjes na, ook wel goed. Er zitten een paar zinnen tussen die je, vind ik, beter kan schrappen, maar het zit wel goed in elkaar. (die zinnen en die foutjes haal ik er morgen wel even uit, nu niet zoveel tijd. :o)

edit: maar alsjeblieft, doe wat aan je nederlands. :(

Anne 21-06-2005 22:03

Citaat:

namnatulco schreef op 21-06-2005 @ 22:37 :
@anne ja het is wel irritant inderdaad, maar je kunt ook overdrijven. je hebt wel gelijk dat dit soort taalgebruik eigelijk verboden is, als je het te veel gebruikt
Alleen verboden als je het teveel gebruikt? Dit is gewoon geen Nederlands, noch schrijftaal noch spreektaal. Maar dat zal de generatiekloof wel zijn ofzo. :s

Mutant_oud 22-06-2005 13:25

Ik neem het met zo'n titel niet eens serieus.

Dammit.

Ik snap ook de link tussen de laatste zin en de chaos priest niet.

Tsasil 22-06-2005 13:32

Citaat:

Mutant schreef op 22-06-2005 @ 14:25 :
Ik neem het met zo'n titel niet eens serieus.

Dammit.

Ik snap ook de link tussen de laatste zin en de chaos priest niet.


Ik ben dus niet de enige die alleen de eerste 2 en de laatste heeft gelezen :D

Niet doorheen te komen, zowel de schrikbarende introductie als het gedicht zelf niet. Ik zou eens proberen om er iets zinnigs van te maken, in plaats van een opsomming van tig incoherente zinnen die allemaal hetzelfde beginnen.

Hoewel het engels zelf van een heel redelijk niveau is, voor een 15 jarige.

CSN 22-06-2005 14:06

Het moet zo'n 20 keer 'If I were a ...' zijn.

Volgens mij dan hè.

Live 22-06-2005 14:16

Citaat:

Anne schreef op 21-06-2005 @ 22:24 :
Na drie keer lezen kwam ik er pas achter wat je hiermee bedoelde: Dit is gewoon een gedichtje dat ik moest maken voor Engels. Leer eerst eens normaal Nederlands voordat je in het Engels gaat schrijven. Het ontcijferen van dit eerste regeltje kostte me al zoveel tijd dat ik niet eens zin meer had om de rest te lezen.

Tsasil 22-06-2005 15:02

Citaat:

CSN schreef op 22-06-2005 @ 15:06 :
Het moet zo'n 20 keer 'If I were a ...' zijn.

Volgens mij dan hè.

Je hebt gelijk. Het gaat over "Als ik een ... was, dan" in de zin van het misschien wel echt zijn, tegenover "Als ik een ... zou zijn geweest, dan". In de praktijk maakt het echter geen bal uit, want zelfs de meest opgestoken engelsman heeft het vaak in beide gevallen over "was".

Boate Bob 26-06-2005 10:59

If i Was...
If I was a composer
I would write a beautifull song
If I was a singer
I would sing all night long
If I was bricklayer
I would pave the road with marble stone
If I was a bonecarver
I’d create your features out of bone
If I was a farmer
I would plant different kinds of seed
If I was a weaponmaster
I would lay my swords down at your feet
If I was an Awani smith
I would hammer you a Mithril blade
If I was a armorer
I would forge you a gold armoured plate
If I was a tunneler
I’d cut through granite and rock
If I was a thief
I would open every hidden lock
If I was a sculpturer
I would make you twenty feet tall
If I was a murderer
I would kill them all
If I was a sheppard
you would be my flock
If I was a trader
you would be my stock
If I was a fisher
you would be the sea
If I was a fairy
you would be my tree
If I was the honey
you would be the bee
If I was you
you would be me
If I was the Sun
I would shine on you all day
If I was Astarte
I would drive the Sun away
If I was a drawer
I would draw your face a million times
If I was a poet
I would write different kinds of rhyms
If I was a masseur
I would rub oil all over you
If I was a judge
I would be righteous, just and true
If I was a weaver
I would weave the finest cloth
If I was a Chaos Priest
It would be you that I would love

22:45 Posted in Web | Permalink | Email this

http://daydreamer18.blogspirit.com/a.../if_i_was.html

Kuchplagiaatkuch :o Zielig hoor (y) :rolleyes:

MaahjR Gulukkg NaM NyMant Ju SErjeus EnniEwEej DoOr DiE prgTige BrEeZah Zi_n :)

Anoniem 26-06-2005 11:24

kunnen we niet een verbod op breezahtaal maken, of er een apart forum voor maken, ik erger me er namelijk aan.

scrooping~paper 26-06-2005 15:02

dat taalgebruik in je titel: (n)
plagiaat: (n) (n)

Vogelvrij 26-06-2005 15:31

En ik maar denken dat het een gedicht over engelen was:)

Plagiaat. Tsja, hoe onverwacht of zo? Of is die weblog van de ts?:o

CSN 26-06-2005 17:50

Hmm, het is in ieder geval wel een blog van een Nederlander.

namnatulco 26-06-2005 20:51

Citaat:

Zepp schreef op 26-06-2005 @ 12:24 :
kunnen we niet een verbod op breezahtaal maken, of er een apart forum voor maken, ik erger me er namelijk aan.
dat is er al....

Boate Bob 27-06-2005 07:33

Tenzij ze Michael heet en 17 is, (wat theoretisch mogelijk zou kunnen zijn) Is dit VETTE plagiaat

Mutant_oud 27-06-2005 08:21

Ik ga dit eerst uitzoeken. (Maar ik ben aan het werk, andere fbs, als je tijd hebt, ga vooral je gang)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 03:12.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.