Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Betekenis zinnen (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1221894)

cyntha 06-07-2005 15:47

Betekenis zinnen
 
Kan iemand deze zinnen ajb in gewoon nederlands vertalen? Zelf kom ik er niet aan uit.

1. Voorgenoemde commissie heeft in het onderhavige rapport "Recreatie en problemen" aandacht besteed aan de problematieken rond verscheidene raakvlakken tussen deze twee gemeentelijke zorg behoevende aspecten.

2. Niettegenstaande het feit dat via tal van inspraakprocedures een status quo is gerealiseerd waarvan men zou mogen verwachten dat deze de goedkeuring wegdraagt van een breed maatschappelijk vlak, blijkt deze gedachte pertinent onjuist.

3. Dientengevolge is in een conceptbesluit gesteld dat in verband met de zorgwekkende fysieke situatie van grote aantallen jongeren een voorrangsbeleid moet worden gevolgd waar het gaat om probleemoplossende aspecten.

ERICx 06-07-2005 18:11

zoek de moeilijke woorden op in een woordenboek,

en voor de digitalen onder ons » www.vandale.nl

cyntha 06-07-2005 19:41

Ja dat snap ik zelf ook nog wel maar dan kom ik er nog niet uit..

perseus 06-07-2005 20:16

Oh, als je het al hebt geprobeerd dan help ik wel even. Zonder context is het een beetje lastig, maar ik doe gewoon een poging.

1. De commissie die eerder al genoemd is, heeft in het rapport dat we nu behandelen, "Recreatie en problemen" geheten, aandacht besteed aan problemen die te maken hebben met de recreatie en door de gemeente opgelost moeten worden.

2. Hoewel men zou verwachten dat veel mensen het met het beeld dat geschapen is via tal van inspraakprocedures* eens zijn, is dat helemaal niet het geval.

3. Als gevolg daarvan is besloten dat voorlopig het oplossen van de slechte lichamelijke gezondheid van veel jongeren prioriteit heeft.

Ik weet niet helemaal zeker of het in zin 3 werkelijk gaat om slechte lichamelijke gezondheid. Of dat klopt, zal blijken uit de context.

*Denk aan bijv. spreekbeurten bij het College van B&W. Burgers kunnen spreekbeurten aanvragen, waarin ze tien minuten mogen spreken op zo'n vergadering van de burgemeester en de wethouders. Op zo'n manier kan het individu relatief veel invloed uitoefenen, terwijl de rest van de burgers misschien heel anders denkt. In dit geval is dus dat dus het geval. ;)

cyntha 07-07-2005 11:25

Ik heb ook geen context. Alleen deze zinnen en nog 7 andere. Dank je wel voor je hulp!

MickeyV 09-07-2005 16:10

Wat een bloedeloos taalgebruik. Daar is een slecht stilist aan het werk. :)

perseus 10-07-2005 03:08

Citaat:

MickeyV schreef op 09-07-2005 @ 17:10 :
Wat een bloedeloos taalgebruik. Daar is een slecht stilist aan het werk. :)
Ja, het leest écht lastig. :/ Er was werkelijk redekundig ontleden geblazen. :o

Snees 10-07-2005 14:20

Citaat:

perseus schreef op 06-07-2005 @ 21:16 :
Oh, als je het al hebt geprobeerd dan help ik wel even. Zonder context is het een beetje lastig, maar ik doe gewoon een poging.

1. De commissie die eerder al genoemd is, heeft in het rapport dat we nu behandelen, "Recreatie en problemen" geheten, aandacht besteed aan problemen die te maken hebben met de recreatie en door de gemeente opgelost moeten worden.

2. Hoewel men zou verwachten dat veel mensen het met het beeld dat geschapen is via tal van inspraakprocedures* eens zijn, is dat helemaal niet het geval.

3. Als gevolg daarvan is besloten dat voorlopig het oplossen van de slechte lichamelijke gezondheid van veel jongeren prioriteit heeft.

Ik weet niet helemaal zeker of het in zin 3 werkelijk gaat om slechte lichamelijke gezondheid. Of dat klopt, zal blijken uit de context.

En in echte boerentaal:

1. Deze commissie heeft een rapport "Recreatie en problemen" geschreven. Het rapport gaat over problemen met recreatie waarbij de gemeente moet helpen.

2. Men zou verwachten dat veel mensen blij zijn met de huidige inspraakprocedures. Dat is echter niet zo.

3. Daarom is het eerst belangrijk dat we aan de slechte gezondheid van jongeren werken.

perseus 10-07-2005 15:14

Citaat:

Snees schreef op 10-07-2005 @ 15:20 :
En in echte boerentaal:

1. Deze commissie heeft een rapport "Recreatie en problemen" geschreven. Het rapport gaat over problemen met recreatie waarbij de gemeente moet helpen.

Het lijkt me beter te schrijven van 'Eerdergenoemde commissie' i.p.v. 'Deze commissie'.
Citaat:


2. Men zou verwachten dat veel mensen blij zijn met de huidige inspraakprocedures. Dat is echter niet zo.


2. Men zou verwachten dat veel mensen blij zijn met de resultaten van de huidige inspraakprocedures. Dat is echter niet zo.
Citaat:


3. Daarom is het eerst belangrijk dat we aan de slechte gezondheid van jongeren werken.

Daarom is voorlopig besloten dat we aan de slechte gezondheid van jongeren zullen werken.

cyntha 10-07-2005 20:01

Ik heb het ondertussen ingeleverd en het is nagekeken. Ik had de zinnen van perseus nog wel een beetje veranderd, van "de commissie die eerder al genoemd is" bijvoorbeeld "de eerdergenoemde commisie" gemaakt enzovoort. Ze zijn allemaal goed gekeurd.

Snees 12-07-2005 11:54

Citaat:

perseus schreef op 10-07-2005 @ 16:14 :
Het lijkt me beter te schrijven van 'Eerdergenoemde commissie' i.p.v. 'Deze commissie'.

2. Men zou verwachten dat veel mensen blij zijn met de resultaten van de huidige inspraakprocedures. Dat is echter niet zo.

Daarom is voorlopig besloten dat we aan de slechte gezondheid van jongeren zullen werken. [/B]
Hence *boeren*-taal :>

Balance 12-07-2005 12:06

Citaat:

MickeyV schreef op 09-07-2005 @ 17:10 :
Wat een bloedeloos taalgebruik. Daar is een slecht stilist aan het werk. :)
Inderdaad. Alsof je niet eens wíl dat mensen je tekst lezen.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:14.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.