Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Engels Have got en have (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1228850)

_Mosquito_ 16-07-2005 13:55

Engels Have got en have
 
Wanneer gebruik je nou I have en wanneer I've got.

mathfreak 16-07-2005 17:10

Citaat:

soulflytribe schreef op 16-07-2005 @ 13:55 :
Wanneer gebruik je nou I have en wanneer I've got.
Als have als hoofdwerkwoord voorkomt mag je het allebei gebruiken, maar als have als hulpwerkwoord voorkomt mag je alleen I have gebruiken.

cyntha 16-07-2005 18:49

Ik dacht dat het allebei mocht. Mijn engelse lerares zei altijd dat have got netter stond dan alleen have. Maar ik weet het niet zeker meer, is lang geleden.

Kazet Nagorra 17-07-2005 00:38

Citaat:

mathfreak schreef op 16-07-2005 @ 17:10 :
Als have als hoofdwerkwoord voorkomt mag je het allebei gebruiken, maar als have als hulpwerkwoord voorkomt mag je alleen I have gebruiken.
Dat houdt dus in (als verduidelijking):

Wel:
I have got a shoe.
I have a shoe.

Niet:
I have got seen him.
I have seen him.

MickeyV 17-07-2005 01:23

De geformuleerde regel is strikt genomen niet juist, dwz innerlijk tegenstrijdig, immers, ingeval van "I have got" is "have" evenzeer hulpwerkwoord, het "hoofdwerkwoord" is dan de voltooide vorm van "to get". ;) :D Letterlijke betekenis: "ik heb gekregen", waaruit volgt, dat nu geldt: "ik heb (in mijn bezit)".

mathfreak 17-07-2005 11:42

Citaat:

MickeyV schreef op 17-07-2005 @ 01:23 :
De geformuleerde regel is strikt genomen niet juist, dwz innerlijk tegenstrijdig, immers, ingeval van "I have got" is "have" evenzeer hulpwerkwoord, het "hoofdwerkwoord" is dan de voltooide vorm van "to get". ;) :D Letterlijke betekenis: "ik heb gekregen", waaruit volgt, dat nu geldt: "ik heb (in mijn bezit)".
Ik heb mijn reply anders gebaseerd op wat ik er in mijn Prisma Grammatica Engels over ben tegengekomen, en ik mag aannemen dat een dergelijk naslagwerk met de grootste zorgvuldigheid wordt samengesteld.
*maar het staat je natuurlijk vrij om je kritiek naar de eindredacteur J.G. Zonnenberg te sturen :D*

@cyntha: Het moet "lerares Engels" zijn. Een Engelse lerares is namelijk een lerares met de Engelse nationaliteit, en ik neem aan dat dat niet is wat je bedoelt.

cyntha 17-07-2005 13:29

Citaat:

mathfreak schreef op 17-07-2005 @ 11:42 :
@cyntha: Het moet "lerares Engels" zijn. Een Engelse lerares is namelijk een lerares met de Engelse nationaliteit, en ik neem aan dat dat niet is wat je bedoelt.
Ok, maar het was duidelijk wat ik bedoelde.

MickeyV 17-07-2005 14:03

Citaat:

mathfreak schreef op 17-07-2005 @ 11:42 :
Ik heb mijn reply anders gebaseerd op wat ik er in mijn Prisma Grammatica Engels over ben tegengekomen, en ik mag aannemen dat een dergelijk naslagwerk met de grootste zorgvuldigheid wordt samengesteld.
*maar het staat je natuurlijk vrij om je kritiek naar de eindredacteur J.G. Zonnenberg te sturen :D*


Ik weet niet of het er exact zo staat, maar ook Prisma maakt fouten. :)

Want je zegt: als "have" als HOOFDWERKWOORD voorkomt, mag je het ALLEBEI (= 1. -> "I have x" EN 2. -> "I have got x") gebruiken. Dat is innerlijk tegenstrijdig, want in 2 is "have" hulpwerkwoord, dienend ter vorming van de voltooide tijd van "to get", zijnde alsdan het hoofdwerkwoord. :o

Wat kennelijk bedoeld wordt is dat, wanneer de betekenis van enige "have-constructie" neerkomt op de betekenis van ons zelfstandige werkwoord "hebben" in de zin van een bezitsrelatie, wanneer dus in de Nederlandse vertaling "hebben" het hoofdwerkwoord zou (kunnen) zijn, dán zowel "have" als "have got" te gebruiken zijn. :)

mathfreak 17-07-2005 14:45

Citaat:

MickeyV schreef op 17-07-2005 @ 14:03 :
Ik weet niet of het er exact zo staat, maar ook Prisma maakt fouten. :)

Want je zegt: als "have" als HOOFDWERKWOORD voorkomt, mag je het ALLEBEI (= 1. -> "I have x" EN 2. -> "I have got x") gebruiken. Dat is innerlijk tegenstrijdig, want in 2 is "have" hulpwerkwoord, dienend ter vorming van de voltooide tijd van "to get", zijnde alsdan het hoofdwerkwoord. :o

Wat kennelijk bedoeld wordt is dat, wanneer de betekenis van enige "have-constructie" neerkomt op de betekenis van ons zelfstandige werkwoord "hebben" in de zin van een bezitsrelatie, wanneer dus in de Nederlandse vertaling "hebben" het hoofdwerkwoord zou (kunnen) zijn, dán zowel "have" als "have got" te gebruiken zijn. :)

Laten we het daar dan maar op houden, anders blijven we hierover bezig.

MickeyV 18-07-2005 01:23

Citaat:

mathfreak schreef op 17-07-2005 @ 14:45 :
Laten we het daar dan maar op houden, anders blijven we hierover bezig.
:o

voorbijganger 15-08-2005 20:41

Het is ingewikkelder dan wat hier staat. Have got is enkel in stative use en ook non habitual. Ofzoiets. Lang geleden.

Aelin 17-08-2005 10:30

Ik ben half engels en ik zou t echt niet weten, ik doe eigelijk t meeste gewoon op gevoel, net als in het Nederlands.
Ben niet zo goed in regeltjes uit mn hoofd leren :bloos:
Als je een beetje gevoel voor de engelse taal krijgt leer je het vanzelf wel automatisch doen.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:58.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.