![]() |
Ode to a hard decision
Dit gedicht heb ik geschreven naar aanleiding van mijn nakend vertrek naar Israel. Het was voor mij zeer moeilijk om een beslissing te nemen. Immers, ik kon ook hier mijn studies verder zetten... Ik kon kiezen tussen hier blijven of vertrekken. Wat voor mij gelijk stond als een tegenstelling van rechts vs links.
Ode to a hard decision Today I will pull the hardest, and no, Don’t even think about it, I’ll also be the strongest. Why are you crying, Left? Have you banged your head, or simply lost faith? Since the beginning of our combat, you thought you’d win. Well here you go, Right has won, and justice has been served again. Although, what is justice? It could be right, or it could be left you could jump, but you can’t turn you can’t go left, right and left again. Look what you did, opponent you created a huge dilemma, don’t you understand? Although I admit, I was part of it, I was a component It was you that always caused the “On the other hand …” I must say, you were a worthy adversary, we tried, both of us, with our own unique talents To capture him and his doubting mind, but no, we to together, it’s impossible, we two combined. But as I said already at the kickoff, I am strong, solid, and so I also knocked you out I stood firm and powerful, I am the benefit of the doubt. I gained ground, and thus I win the contest Don’t you get it? He’s stopped listening to your protest! So stop licking his ass, ‘cause what the hell, From now on he’ll be singin’, from Israel, with love… |
Ik vind het idee heel leuk. De uitwerking spreekt me niet echt aan. Het is een beetje te verhalend en een beetje te engels.
Wat ik wel jammer vind bijvoorbeeld is de rijm in strofe 4. De rijmwoorden zijn goed gevonden, maar omdat er geen vlot metrum in de strofe zit, en de regels lang worden, valt de rijm bijna niet meer op, begrijp je nog? Je engels is wel beter dan het gemiddelde engels hier (y) |
Ik vind de titel zoiezo niet goed, ik heb het gedicht eerst niet gelezen omdat ik de titel slecht vond.
Verder vind ik het gedicht eigenlijk verrassend veel beter dan ik had verwacht. Je speelt zo leuk met links en rechts en het klinkt gewoon goed. Het is wel jammer dat je wat weinig over de gedichtvorm hebt nagedacht: het is inderdaad een beetje een verhaal. De zinnen en woorden apart zijn vaak best mooi en soms zelfs bijzonder, maar in verband met elkaar is het minder. Het loopt niet zo goed. Toch heb ik het makkelijk uitgelezen: ik vond het interessant. |
Citaat:
Niet elke 'hoewel' kan je zomaar vertalen door although. Zo zeker niet. Ik neem aan dat je bedoelt 'we two together' maar dat is heel erg formeel, en in deze context volstrekt ongepast. the two of us is een alternatief. |
ja, dat although zou ik vervanger door 'but then again'
die past in mijn ogen beter bij de betekenis het loopt alleen wel iets minder mooi dan verder vind ik 'm wel mooi sommige woorden zijn mooi gevonden |
bedankt voor de complimentjes en uiteraard ook voor kritiek. Elk beetje helpt en jullie ideeen hebben me zeker vereder geholpen!
Bedankt! |
Na te hebben gehoord dat mijn titel niet echt aansprak en niet echt goed was, zoek ik een nieuwe. Maar ik kan niet op een goede titel komen! Heeft iemand een passende en klinkende titel hiervoor?
|
Ik vind de titel zo wel goed eigenlijk. Zou hem niet veranderen, hij geeft de strekking van het gedicht weer.
|
niks doen aan de titel, die is prima.
Op zich is het thema wel oke, alleen wel erg persoonlijk. Voor anderen is dit nogal snel iets uitgekauwds. En eigenlijk vind ik dat er niet echt een fijn ritme in zit....maar dat kan aan mijn gevoel (of gebrek daaraan?) voor ritme liggen :) |
Ik blijf de titel slecht vinden(A).
Maar ik denk dat het aan jou is om een nieuwe te verzinnen, alleen al omdat ik slecht ben in (origineel) engels. Ik denk dat je iets heel goeds kunt bedenken met dat left/right. Al moet je dan weer níet verklappen waar het gedicht over gaat.. dan is het misschien weer beter geen left/right in de titel te zetten. Rechtdoor?:). |
Ik vind de achterliggende rede dat je het gedicht hebt geschreven heel interessant, maar ik denk dat je er meer in kwijt kunt dan je er nu in hebt gestopt. Het is nu meer analyserend dan dichtend, en dat vind ik zonde, al vind ik het inderdaad ook beter dan verwacht; het is in ieder geval leuk om te lezen.
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 23:24. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.