Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   n'a pas une title aussi (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1257070)

Daaaan 01-09-2005 00:44

sans titre
 
Wanneer je bent vergeten
niemand weet wanneer
wat is
en zegt dat zijn niet wil weten

Wanneer ben je dan
want niets is het zicht
zoals ook
je terugkijkt

Wanneer denk je
ik weet het weer
maar niet meer kan
en och ik bedenk me

Vanalles weet ik ( n )iets meer

Vogelvrij 01-09-2005 08:33

Sommige zinnen vat ik niet helemaal...
dat zijn niet wil weten
zoals ook
je terugkijkt

Die vind ik iets te vaag, die gaan aan me voorbij. Maar verder vind ik hem toch wel heel mooi. Hij is erg open, je kan er van alles aan verbinden, zeg maar:)

Mutant_oud 01-09-2005 10:25

:nono:

Ça n'a pas un titre aussi.
of
Ceci n'a pas un titre aussi.

Al is er volgens mij nog een betere manier om het te zeggen.

Flower_4_u 01-09-2005 11:01

Citaat:

Mutant schreef op 01-09-2005 @ 11:25 :
:nono:

Ça n'a pas un titre aussi.
of
Ceci n'a pas un titre aussi.

Al is er volgens mij nog een betere manier om het te zeggen.

sans titre?
:p

Mutant_oud 01-09-2005 11:03

Dat kan ook :).

Daaaan 01-09-2005 11:17

jammer dat ik de titel niet meer kan veranderen

Flower_4_u 01-09-2005 11:23

Oh, dus dat was niet grappig bedoeld, die titel? :|

dromenvanger 01-09-2005 12:12

Citaat:

Mutant schreef op 01-09-2005 @ 11:25 :
:nono:

Ça n'a pas un titre aussi.
of
Ceci n'a pas un titre aussi.

Al is er volgens mij nog een betere manier om het te zeggen.

:nono:

De juiste manier om het te zeggen is: n'a pas un titre non plus

pas aussi is gewoon een foute combinatie :)

Mutant_oud 01-09-2005 16:52

Citaat:

dromenvanger schreef op 01-09-2005 @ 13:12 :
:nono:

De juiste manier om het te zeggen is: n'a pas un titre non plus

pas aussi is gewoon een foute combinatie :)

Dat bedoelde ik dus, de juiste manier van zeggen wist ik ook niet meer (al ben ik het volgens mij ook niet eens met jouw mogelijkheid, maar kom, mijn laatste les dateert van jaren geleden. Ik spreek en versta redelijk Frans, al ontgaan de exacte regels me helaas vaak genoeg). Het ging me vooral om le titre.

Zo zie je Daaaan, waarbij je denkt leuk te zijn, haalt de hele aandacht van je gedicht weg. Ook weer een les voor andere, het lijkt allemaal leuk om interessant te doen, maar als je niet exact weet hoe het moet, krijg je sowieso mensen die daar over vallen.

Wat je gedicht betreft, ik vind het net te uitgeschreven om vaag te zijn. Je speelt, maar niet genoeg. Het leest nog teveel aan elkaar door om echt tussen de regels door andere dingen te kunnen lezen.

Daaaan 01-09-2005 20:51

goed, bedankt voor 't commentaar. Waarbij ik wel even op wil merken dat 'leuk' en 'interessant doen' echt niet hetzelfde is. de intentie was een leuk gedichtje met een interessante boodschap en geen gedichtje om de aandacht te trekken met een leuke titel.

Mutant_oud 02-09-2005 08:21

Dat weet ik ook, maar in het overzicht zie je eerst titels. En Frans valt op. En als er dan nog een fout in staat ook...


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:09.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.