![]() |
Songtekst?
Haai, :)
Ik had even een vraagje: Want ik probeer nu al een tijdje een songtekst op papier te krijgen. Opzich lukt dit wel, maar ik vind ze niet echt goed genoeg. Ik wil niet van die simpele tekstjes die iedereen kan maken zeg maar.. Mijne moeten meer wat weg hebben van gedichten, gewoon met perfect gekozen woorden e.d. Nu is mijn vraag natuurlijk niet hoe dat moet, dat snap ik zelf ook wel ;) .. maar ik vroeg mij af of er nog tips voor zijn om dit duidelijk op papier te krijgen. Ook heb ik vaak dat ik in het 2e couplet niet goed weet hoe ik verder moet gaan, misschien heeft iemand van jullie daar ook een tip voor? Ik zou dus graag een paar tips willen hebben als dat kan, van jullie dichters, die mij misschien kunnen helpen? Ik hoop het! Alvast bedankt :) |
Je schrijft in het engels?
Mijn eerste tip is je songtekst (vooral die waarvan je niet weet hoe je ermee verder moet, dan kunnen we helpen) hier plaatsen (ik vind dat dat wel mag, gezien wat je vertelt over dat je meer de dichterkant ermee op wil, en dus hoeft het niet bij 'Eigen Muziek'). Verder, tsja, kijk om je heen en schrijf een gedicht over de dingen die je wat doen. Als je wil dat je songtekst afwijkt van het gemiddelde schrijf dan niet over liefde, of doe het op een bijzondere manier. Schrijf niet rechtsstreeks je gedachten op, maar doe er wat leuks mee, speel ermee. Dans op papier:D. Tip is ook om de sticky topics over dichten door te lezen, of je literatuurboek (dat heb je wellicht), over gedichten. |
Ik sluit me bij Porce aan, en ben ook van mening dat je, wat je hebt, gewoon hier moet posten. Dit is gewoon een uitzondering, aangezien je wilt dichten in een lied, en niet gewoon een liedje maakt zoals je al zei;)
|
Porce, een songtekst kan best over de liefde gaan en heel origineel zijn hoor. :)
|
Eh, ja, klopt.
Maar.. Ik zei toch ook: doe het op een bijzondere manier? Edit: en ik zei dat omdat de gemiddelde songtekst over liefde gaat en niet origineel is. Dat hoeft niet erg te zijn, als de muziek dan maar mooi is, maar ts wilde dat haar teksten anders zouden zijn, en dat er wat meer in zou zitten. |
Ik schrijf meestal eerst in het Nederlands en vertaal het pas later in het Engels.. Dit vind ik makkelijker omdat ik op deze manier gewoon in het Nederlands kan denken. Als ik de teksten gelijk in het Engels zou schrijven kom je op een hele andere woordenschat uit.. vandaar.
Maargoed ik had opzich niet een bepaalde tekst in gedachten waar ik een 2e couplet bij wilde hebben, het was meer in het algemeen. Toch heb ik wel een voorbeeld waar ik op dit moment ook even vastzit. een prachtige stilte afgedwongen door het gevoel van perfectie om uit te drukken wat er is gebeurd enkel fluisterende ademhalingen om het moment niet te verpesten Maargoed dit is het tot nu toe, het is niet veel ik weet het maar ja. Een korte uitleg waar het over gaat: Onlangs is mijn opa overleden.. en daar gaat het dus een beetje over. Maar ik wil niet dat dit het hoofdonderwerp wordt zeg maar. Je moet het op verschillende manieren kunnen opvatten (veeleisend ik weet het :D ) Commentaar op dit stukje mag natuurlijk ook ;) |
Als je eerst in het Nederlands schrijft en het dan vertaalt zou ik het gewoon in het Nederlands laten staan. Het is vaak ook niet mogelijk om bijvoorbeeld alliteraties in het Nederlands te vertalen naar alliteraties in het Engels, waardoor je gedicht/songtekst er op achteruit gaat.
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 01:19. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.