![]() |
Vertaalwedstrijd Latijn
Zijn er hier nog mensen die meedoen aan de vertaalwedstrijd Latijn deze zaterdag, in Amersfoort?
En weet iemand wat voor vertaling ze van je verwachten: puur grammaticaal correct, of ook een beetje poëtisch? Hoe ver mag je van 't origineel afwijken? |
Ik doe niet mee..maar heb gehoord dat het wel redelijk vrij vertalen was. Een vriendin van me gaat ook, maar is niks voor mij vrees ik ;)
|
Ik heb vorig jaar meegedaan. Je kunt volgens mij het beste zo letterlijk mogelijk (i.e. de particpia netjes met terwijl/nadat/enz. i.p.v een persoonsvorm er van maken bijvoorbeeld) vertalen. Zolang maar blijkt dat je het latijn ook begrepen hebt.
|
Volgens mij word je apart beoordeeld voor het begrijpen van het Latijn en ook voor het maken van een mooie, leuke en originele vertaling. Woordgrapjes tussen Latijn en Nederlands worden vaak ook heel erg gewaardeerd, en het kan ook leuk zijn om je zoveel mogelijk aan de woordvolgorde van het LAtijn te houden.
Ik heb vorig jaar meegedaan aan die voor Grieks, maar daar moest ook nog een essay bij. Succes! (als je niet al begonnen bent..) |
Hmm is die ook voor Grieks dit jaar? En mag je er een woordenboek bijhouden?
|
Die voor Grieks mag je lekker thuis doen.. :p
Met alles wat je wilt.. Je krijgt zelfs een vertaling bijgeleverd om je een beetje te oriënteren.. Maar je moet dus ook een essay schrijven he.. Maar is wel erg leuk hoor allemaal, wou dat ik er eerder mee begonnen was dan in de 6e.. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 03:33. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.