![]() |
Engels...leesdossier..
Heej..!!
kmoet voor engels iets vertalen, maar deze zin snap ik niet. Weet iemand wat dit betekent: They were in severe pain and no doubt some inner termoil. Alvast heeeel erg bedankt!!! |
"They were in severe pain and no doubt some inner termoil"
"Ze hadden veel pijn en voerden ongetwijfeld een innerlijke strijd." (ojee, mijn Nederlands is niet opperbest vandaag. Als iemand een elegantere vertaling heeft, graag!) |
Wacht even. Hebben we het hier over een groepsverband of gewoon een meervoud aan individuen? Ik vermoed het laatste, maar goed:
Ze leden (allemaal) helse pijnen/hadden (allemaal) veel/erge pijn en waren bovendien (allen) verwikkeld in een innerlijke strijd. |
Super Bedankt!!!!
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 21:42. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.