![]() |
[Frans] Passé Composé of Imparfait?
Kan iemand me eens precies uitleggen wanneer men in het Frans de Passé Composé gebruikt, en wanneer de Imparfait?
Zoiets van, 'bij een beschrijving gebruik je deze tijd, bij een opeenvolging van acties deze, ...' We hebben het in de les gezien maar ik weet er niet veel meer van :$ En ik vind het ook niet duidelijk opgeschreven in m'n handboek. Thanks voor degenen die me kunnen helpen!;) |
als je in het nederlands de voltooid verleden tijd gebruikt, dan in het frans ook. (ik ben overgestoken > J'ai traversé). In het nederlands de onvoltooid verleden tijd, dan in het frans ook (Ik stak over > je traversait).
Zo heb ik het vrijwel altijd toegepast, en dat komt over het algemeen wel goed, maar het blijft natuurlijk een ezelsbruggetje, en is niet helemaal correct. De uitzonderingen zou ik zo niet weten. |
Passé composé
1. Afgesloten, éénmalige gebeurtenissen uit het verleden 2. Een aantal opéénvolgende acties. 3. Handelingen waarvan de tijdsduur bekend is 1. vb: Je suis allé en ville hier. 2. vb: J'ai acheté des vêtements et ensuite j'ai bu quelque chose à une terasse. 3. vb: J'étais assis à la terasse pendant dix minutes . Imparfait 1. beschrijving 2. oorzaak/reden 3. gewoonte 4. Indirecte reden 1. vb: Il faisait beau vb: J'ai rencontré un garçon qui était gentil/heureux/poli/ etc...<---beschrijving! 2. vb: Elle n'est pas venue à la fête, parce qu'elle était malade <---- oorzaak/reden waarom zij niet naar feest is gekomen 3. vb: Autrefois, j'allais toujours au marché le samedi-matin <---'toujours' en 'le' voor datum geeft een gewoonte aan! !NB!Opm.! Als iemand iets nooit doet ook imparfait gebruiken, want het is de gewoonte dat iets nooit gebeurt. 4. vb: Il a dit qu'il allait à la gare <---indirecte reden! ---------------------------------------------------------------------------------- Let op: 1.Toestand die onderbroken wordt door een gebeurtenis: 1. vb: Je travaillais quand il est entré. 2. Er gebeuren 2 dingen tegelijkertijd--> je gebruikt 2 keer dezelfde tijd! 2. vb: Je travaillais pendant qu'il regardait la télé. Veel succes! Frankrijk |
Vergelijk ook deze topic. Ook al heeft dit betrekking op het Spaans, het Franse aspect laat zich min of meer op dezelfde wijze uitleggen. :)
|
Citaat:
Voor als je Engels goed is :P |
Bedankt allemaal ;)
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 07:15. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.