Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Spaans brief. (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1318969)

Faerie 11-12-2005 14:26

Spaans brief.
 
hallo.
morgen moet ik een Spaans brief maken (PTA), maar we hebben er echt amper voor kunnen oefenen, en dus ook geen vragen over kunnen stellen. Nu heb ik met een klasgenoot wat in elkaar geflanst, maar of het goed is.... Het moest perse 150 woorden zijn, dus het is allemaal erg langdradig en er zal vast wel iets niet kloppen. daarom de vraag; zouden jullie mijn brief even goed kunnen bekijken? je zal me er zeker mee helpen.

hier is ie:


Eindhoven, 11 diciembre 2005

Estimada señora Diaz,

Me llamo Danielle. Yo quiero informacion sobre un viaje à Hawaii. Me puede recommendar un hotel barato. Yo quiero estar 4 semanas. Quiero un hotel cerca del mar con aire-acondicionado en los habitaciones y una piscina. Quiero reservar un habitacion doble con baño y ducha, un television , un frigorífico y un balcón . Tiene el hotel pension completa y esta hotel abierto toda la noche? Yo prefiero un parque zoológico, un parque de atracciones, tiendas y museos por aqui y hay un banco y un estacion cerca del hotel ?
Y en la hotel yo prefiero entretenimiento. Es posible ? También quiero informacion sobre excursiónes en bicicleta o otros excursiónes, viajes en grupo, restaurantes, la cultura y las maneras en Hawaii. Sabe usted los precios de exursiones ? Es posible alquilar un coche o un motor? En fin de cuentas yo quiero libros de la ciudad. Entretanto gracias !

Atentamente,
Danielle


p.s. de omgekeerde vraagtekens moet ik er nog bijzetten ja.

per piacere 11-12-2005 14:28

is piscina niet vrl?

Faerie 11-12-2005 14:36

ja klopt, zal het even veranderen!

Aurora 11-12-2005 20:43

Even snel, er zullen ongetwijfeld nog fouten tussenzitten maar ik ben te lui om het goed te doen, heh:


Estimada señora Diaz:

Me llamo Danielle. Querría información sobre un viaje a Hawaii. ¿Me puede recomendar un hotel barato? Quiero permanecer en el país por cuatro semanas. Me gustaría un hotel cerca del mar con aire acondicionado en las habitaciones y con una piscina. Quiero reservar una habitación doble con baño y ducha, una televisión, una nevera y un balcón. ¿Tiene el hotel pensión completa y está abierto toda la noche? Prefiero que haya un parque zoológico, un parque de atracciones, tiendas y museos cerca del hotel, además de un banco y una estación.
En la hotel misma prefiero entretenimiento. ¿Es posible esto? También quiero información sobre las excursiones en bicicleta u otros excursiones, los viajes en grupo, los restaurantes, la cultura y las costrumbres de Hawaii. ¿Sabe usted los precios de las excursiones? ¿Y es posible alquilar un coche o un motor? Además quiero libros sobre la ciudad. ¡Muchas gracias!

Atentamente,
Danielle

Faerie 11-12-2005 21:25

Deze dingetjes snap ik even niet:
Querría, wat betekent dat?
en bicicleta u otros excursiones. u? of is toch o.
¿Es posible esto? waarom esto en wat betekent dat?
las costrumbres. betekent dat de manieren ofzo? hoe te gedragen?
en ademas & misma, dat heb ik wel al ooit gehad, maar wat betekent het?

owja: me gustaria, kan toch ook gewoon me gusto?

in ieder geval, erg bedankt!
maar omdat ik, als ik het wil onthouden, wel moet snappen vraag ik toch eventjes om uitleg ;)

Aurora 12-12-2005 12:12

Citaat:

Faerie schreef op 11-12-2005 @ 22:25 :
Deze dingetjes snap ik even niet:
Querría, wat betekent dat?
en bicicleta u otros excursiones. u? of is toch o.
¿Es posible esto? waarom esto en wat betekent dat?
las costrumbres. betekent dat de manieren ofzo? hoe te gedragen?
en ademas & misma, dat heb ik wel al ooit gehad, maar wat betekent het?

owja: me gustaria, kan toch ook gewoon me gusto?

in ieder geval, erg bedankt!
maar omdat ik, als ik het wil onthouden, wel moet snappen vraag ik toch eventjes om uitleg ;)

Querría is ik zou willen, maar eigenlijk is het bij nader inzien beter om Quisiera te gebruiken, dat is de beleefdheidsvorm zeg maar.

Of is inderdaad 'o', behalve als er een woord achter staat dat met de o begint - dan wordt het 'u'. Hetzelfde geldt voor 'en', dat is 'y', behalve als het volgende woord met een i begint, dan wordt het 'e'.

Esto betekent 'dit'. Es posible is ook goed, maar esto erbij klinkt iets mooier, het verwijst dus naar de entretenimiento.

Las costumbres betekent de gebruiken, gewoonten.

Además (met accent) is bovendien. Además de is behalve, of naast.

Misma (of mismo als het gecombineerd wordt met een mannelijk onderwerp) is zelf.

Me gustaría is 'ik zou graag willen' en het is beleefder dan 'me gusto'.

En nog een opmerking tussendoor: als een woord op een 'n' eindigt en de klemtoon valt op de laatste lettergreep moet je een accent gebruiken, zoals bijvoorbeeld bij información. Bij 'excursiones' moet er juist geen accent omdat bij woorden die op een n of s eindigen de klemtoon automatisch al op de voorlaatste lettergreep valt.

Hoop dat dat een beetje duidelijk was (en klopt), ik ben niet op mijn best vandaag ;)

ratonita7 14-12-2005 19:02

Citaat:

Aurora schreef op 11-12-2005 @ 21:43 :
Even snel, er zullen ongetwijfeld nog fouten tussenzitten maar ik ben te lui om het goed te doen, heh:


Estimada señora Diaz:

Me llamo Danielle. Querría información sobre un viaje a Hawaii. ¿Me puede recomendar un hotel barato? Quiero permanecer en el país por cuatro semanas. Me gustaría un hotel cerca del mar con aire acondicionado en las habitaciones y con una piscina. Quiero reservar una habitación doble con baño y ducha, una televisión, una nevera y un balcón. ¿Tiene el hotel pensión completa y está abierto toda la noche? Prefiero que haya un parque zoológico, un parque de atracciones, tiendas y museos cerca del hotel, además de un banco y una estación.
En la hotel misma prefiero entretenimiento. ¿Es posible esto? También quiero información sobre las excursiones en bicicleta u otros excursiones, los viajes en grupo, los restaurantes, la cultura y las costrumbres de Hawaii. ¿Sabe usted los precios de las excursiones? ¿Y es posible alquilar un coche o un motor? Además quiero libros sobre la ciudad. ¡Muchas gracias!

Atentamente,
Danielle

- Quería is met 1 r maar Quisiera is inderdaad veel beter
- Mooier is 'Quisiera algunas informaciones sobre'
- Voor de rest zie ik niet echt fouten, goed gedaan Aurora!! Een bank vooruit ;-)

xx

Aurora 14-12-2005 19:28

Citaat:

ratonita7 schreef op 14-12-2005 @ 20:02 :
- Quería is met 1 r maar Quisiera is inderdaad veel beter
- Mooier is 'Quisiera algunas informaciones sobre'
- Voor de rest zie ik niet echt fouten, goed gedaan Aurora!! Een bank vooruit ;-)

xx


Querría is de condicional en quería de imperfecto toch? Ik bedoelde in ieder geval de condicional-vorm.

Geen fouten meer? Dat verbaast me :D

ratonita7 20-12-2005 18:38

Citaat:

Aurora schreef op 14-12-2005 @ 20:28 :
Querría is de condicional en quería de imperfecto toch? Ik bedoelde in ieder geval de condicional-vorm.

Geen fouten meer? Dat verbaast me :D

Ja inderdaad, ik dacht dat je de imperfecto wilde gebruiken.

Ik zie dus gen verdere fouten maar mijn Spaans heeft ook al een jaartje stilgelegen. En nu ze de Spaanse TVE van mijn tv-scherm geplukt hebben gaat het al helemaal achteruit!!

Maar toch goed gedaan ;)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:56.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.