![]() |
De karaf.
Heet en Spaans
die ene dag ik zag de karaf De karaf. Hebt u ook die waggelende, (...) snaterende (...) eenden gezien? zij liepen ginds... De karaf. Spaans en heet dat ene uur ik bewoog de karaf De karaf. |
Niet mijn ding.
Ik voel er niks bij, ik snap de boodschap niet. Ik zou er zelf ook geen bij kunnen verzinnen.. Met andere woorden; ik snap er niks van en ik vind het niet mooi. Niet lullig bedoeld, maar het is mijn mening.. :| |
Ik heb mensen gesproken die het wel mooi vonden, en die voelden er ook iets bij. :)
|
De herhaling van de karaf vind ik er teveel aan. Het stukje met de eenden vind ik wel leuk, evenals de sfeerschets met Spaans en heet, maar je raakt er niet, mede door de vorm. Verder hebben de eenden en de spaanse hitte geen binding, het zijn losse stukjes onder elkaar. Interessant, dat wel.
|
Ik wil niet gemeen zijn, maar ik vind het nergens op slaan :bloos: . Je zegt niks. En die korte regels snap ik ook niet.
@Riven, volgens mij is de relatie: eenden in koele water persoon in spaanse hitte |
Ik vind het niet mooi dat je 'de karaf' zo vaak herhaald.
En ook ik snap de boodschap niet echt.. |
Misschien moet de lezer eerst een karaf vol vermakelijk alcoholisch gedoe naar binnenwerken om de boodschap te vatten?
|
Het gaat vast over uit eten gaan, hete Spaanse eend eten met een karaf wijn erbij.
Met andere woorden, nee ik snap er ook niets van. |
De herhaling van 'de karaf' is een beetje overdreven. Verder is het wel een apart beeld dat je schept, maar wat ik er precies mee moet weet ik niet: het geheel is me net iets te onsamenhangend. De strofe over de eenden vind ik wel goed. Het overkomt me zelden dat ik drie punten achter elkaar en dan ook nog tussen haakjes mooi vind: hier heeft het echt een betekenis.
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:13. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.