![]() |
Cliché.
Laat het vallen
op de grond het is als een papiertje in de wind en daarmee een nieuw gevormd Als jongen - meisje en hand in hand de blauwe lucht of zijn het de enkele wolken die hem kleurt Het noemt liefde het is een woord voor wat men niet kent alles wat pijn of geluk is speelt zijn naam te part Hij waait daar waar het zich voert en vliegt onze handen openen zich de ogen gesloten (En als we er eentje vangen is het er weer één op zich) is waar ik sta hier - daar mijn voeten op de grond of in de lucht hier zijn wij zijn niet wat we denken Zo dacht ik te denken hij is niet langer zij aan zij met haar zo destructief als droom verdroom de tijd en doe De dag is verdwenen wat ik zag was wat ik verdwenen gedoog de aanraking was dat zij loog Jij schreeuwt en huilt en bent nog steeds een kind onbemind met lippenstift in je mondhoek reeds uitgeveegd je emoties zoek |
(Toch maar even om een reactie zeuren?)
Ik heb echt een vreemd vreemd rijmschema gekozen en dat is me wel wat. |
:| ik vind t een beetje apart dat hier geen reacties op zijn.
Ik vind de inhoud namelijk erg goed en origineel geschreven. Probleem is denk ik een beetje dat het niet uitnodigt tot lezen qua lay out. Lang gedicht met korte zinnen die, mijn inziens, vaak nogal onnodig zijn afgebroken. Het fragmatische effect is misschien wel aardig om af en toe door te laten komen, of eventueel in een korter gedicht. Maar dit had veel leesbaarder geweest als je de zinnen gewoon wat langer had gelaten. Het zou denk ik zeker geen afbreuk doen aan de inhoud, want die staat gewoon, en goed. Enige puntje van kritiek die ik heb, is dat je schakelt van het-hem-hij-zij-het etc.. Wordt een beetje lastig te volgen op de manier. In de laatste paar strofes loopt t opzich nog aardig, en heb ik er ook niet zo'n last van. Maar met name of zijn het de enkele wolken die hem kleurt (edit: moet dat niet kleuren zijn trouwens?) Het noemt liefde het is een woord voor Ik volg de overgang even niet in dat stuk. Maar dat zal ook best aan mij liggen. Al met al, toch zeker mijn complimenten hiervoor. gr kerwin |
Ik breek inderdaad veel zinnen af, omdat het dan vaak gebeurt dat er twee verschillende zinnen insluipen (een vreemde uitleg maar goed). Bedankt nog. Het is ook een beetje verwarrend met al de personen maar het gaat om het 'cliché', die niet bij een bepaald iemand ligt.
Een poging om het uit te leggen maar dat is best moeilijk bij een gedicht. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 09:32. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.