![]() |
Als iemand je vraagt: 'heb jij die film niet gezien?'
Moet je dan antwoorden: 'nee, die heb ik niet gezien' of 'ja, die heb ik niet gezien' Meningsverschil met iemand.. ikke ga voor de eerste.. mja, als iemand weet of het anders moet.. en waarom? |
Citaat:
Nee kan je zien als:"Niet waar" Ja kan je ook zien als:"Dat klopt" Heb jij die film niet gezien? Niet waar, die heb ik niet gezien' klinkt raar toch? Heb jij die film niet gezien? 'Dat klopt, die heb ik niet gezien' Waarom is het het 2de? Omdat je zegt:" Ja die film heb ik niet gezien" |
Met niet waar en dat klopt heb je idd wel gelijk :)
Maar met ja en nee issut toch weer anders.. Het zal er wel net aan liggen hoe je het het beste vindt klinken.. |
k denk dat de verwarring uit Groot-Brittannie komt, met hun .... it is, isn't it?
Ik zou het houden op: Nee, die heb ik niet gezien. Nee is je eerste antwoord zeg maar, de rest van de zegt legt die nee als het ware uit. |
Ook dat gaat weer niet op omdat ik het zelfde uitgelegd heb bij een Engelsman. Die moest toch ook eventjes na gaan denken.
Didn't you see that movie? no, I didn't => you are not right, I didn't (!?) yes, I didn't => you are right, I didn't |
Het enige dat je kan antwoorden is:
Nee, die film heb ik niet gezien. |
Citaat:
|
in de vraag zit al een ontkenning en die wil je dat bekrachtigen door NEE te zeggen..Als je er overna denkt dan is het niet logisch, maar je gevoel dat het wel zo..althans mijn gevoel..
|
lijkt mij 'nee'.
wanneer iemand vraagt: heb jij dit gedaan? en jij antwoord met 'nee, dat heb ik niet gedaan' dan staan er ook 2 ontkennende woorden in die zin, namelijk 'nee' en 'niet' en toch is ook de totale betekenis van de zin ontkennend. het is niet altijd zo dat een zin met twee ontkennende woorden in zijn totaliteit ook ontkennend is, maar in dit geval denk ik dat het hier ook van toepassing is.... |
Citaat:
vandaar dat het raar klinkt en als je naar het tweede antwoord (dat klopt, die heb ik niet gezien) kijkt, dan klopt die ook niet, want wat klopt er niet? de vraag niet ofzo? gevoelsmatig klinkt het misschien wat beter, maar je kan een vraag toch echt niet met 'dat klopt' beantwoorden. lijkt me dus niet dat je aan de hand van deze theorie kan bepalen dat het het tweede antwoord moet zijn |
Ligt er aan of je hem wel gezien hebt of niet?
Heb jij die film niet gezien? Als je de film inderdaad niet hebt gezien: "Ja" omdat je de vraag dan juist beantwoord of eigenlijk bevestigd. en als je em wel gezien hebt: "Nee" omdat de vraag dan onwaar is voor jou. Zo zie ik het tenminste. Maar om er niet te veel over hoeven te miereneuken zegt men dan ook vaak. "Ja, ik heb em wel gezien" of "Nee ik heb em niet gezien" |
Citaat:
Heb jij die film niet gezien? Je bevestigt eerst de vraag en herhaalt het dan in een gebodswijze. Als je "nee, die heb ik niet gezien" zou zeggen, ontken je eerst de vraag (en zeg je dus eigenlijk "die heb ik gezien"), terwijl je m daarna weer bekent. Je zegt immers ook: Gevoelsmatig zou ik voor het eerste gaan :) |
Ik denk dat je het op kunt lossen door te antwoorden
nee: die heb ik niet gezien. |
'Heb jij die film niet gezien?'
Ja... (ehm... dat klinkt achterlijk...) 'Heb jij die film niet gezien?' Nee... (klinkt goed) Even uitlegje: Wanneer de vraag negatief is (in dit geval staat er het woordje 'niet' in) ga je in je antwoord mee, wanneer je dat beaamt, je gaat dus ook negatief mee, dus is het 'nee'. Wanneer de vraag zou zijn:'Heb jij die film wel gezien?' is het positief, wanneer je dat dus beaamt ga je in je antwoord mee met positief en zeg je 'ja'. Je gaat dus mee met het in de vraag eigenlijk al gegeven antwoord, als je het er mee eens bent :) Anders zeg je in dit verband: 'Heb jij die film niet gezien?' Jawel, ik heb hem wél gezien. Of: 'Heb jij die film wel gezien?' Nee, ik heb hem níet gezien. |
Strikt genomen luidt het antwoord op uw vraag 'ja ...', maar de context
prefereert 'nee ...'. Het valt buiten het terrein van de woordenboekmaker, maar het heeft te maken met negatieve contexten, verwachtingspatronen en andere extralinguïstische factoren. Een echt antwoord op de vraag kan ik u dus niet geven. Ik kreeg dit als antwoord van Vandale taalweb |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Ja, ze worden niet gek van me. Terwijl je makkelijker antwoordt als je "of niet" weg laat. Worden ze daar bij Van Dale al gek van je? Nee, ze worden niet gek van me. :p |
volgens mij maakt het niet uit wat je zegt, het is maar wat je zelf wil.
Of je nou nee, die heb ik niet gezien zegt of ja, die heb ik niet gezien............ met dat laatste stukje erbij is het altijd duidelijk........ denk ik tenminste. |
'ja, die heb ik niet gezien'
|
Citaat:
|
Citaat:
'Worden ze daar bij Van Dale al gek van je?' Niet zo gek als m'n docenten ;) |
Als hij/zij zegt 'heb je die film niet gezien' en je hebt die film inderdaad niet gezien, moet je dat beverstigen, dus met 'ja'. Officieel zou het dan 'ja, ik heb die film niet gezien' moeten zijn, voor zover ik weet.
Ik heb hier ook hele gesprekken met m'n pa over gehad toen ik dit nog niet wist (toen was ik nog aardig wat jonger). Hij zei ook het bovengenoemde. |
Citaat:
Plus dat je met 'nee' in dit geval iets ontkent wat waar is, dat klopt dus niet. je ontkent dus dat je de film niet gezien hebt, terwijl je hem niet hebt gezien. het enige (officiele) goede is "Ja, ik heb die film niet gezien" (op de vraag 'heb je die film niet gezien?'). |
Vraag het eens aan de mensen van:
Onze Taal :D |
heb je die film niet gezien?
-nee die heb ik niet gezien (nee is bevestigend, geen nadruk) heb je niet film niet gezien? -nee die heb ik wel gezien! (nee is ontkennend, nadruk op 'wel') |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:34. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.