Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   vertaalvraagje ned-eng (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1376669)

Miepmans* 15-03-2006 17:20

vertaalvraagje ned-eng
 
haaij!
ik ben momenteel bezig een essay te schrijven en ik kan 1 zin maar niet goed/mooi formuleren. Het gaat om de volgende zin:

maar het is realistisch: Het zal niet beter worden, het is pas 2006, vele jaren moeten nog komen/passeren.

in het nederlands kan ik dat laatste gedeelte eigenlijk ook niet zo mooi formuleren.

ik had zoiets als: But it is realistic: It will not get any better, this is only 2006, many years are still on their way/many years are yet to come/many years still have to come...

hoe zouden jullie dat zeggen. mainly the last part dus:)

danku very much!
Kus Mij

Andijvie 15-03-2006 18:37

But it is realistic: It will net get any better, this is only 2006, many years have yet to come.

Mr Soija verwijderd 15-03-2006 18:52

volgens mij: many years are yet to come

Sidhe 15-03-2006 21:22

Wat Soija zegt. :)

Dinalfos 15-03-2006 22:29

Wat Sidhe zegt over Soija.

vidaaa 16-03-2006 15:34

Waarom niet gewoon: it won't get any better.?

Sylph 16-03-2006 16:14

Officieel is het niet de bedoeling dat je spreektaalafkortingen in schriftelijk Engels gebruikt.

Sommige leraren tillen er hoger aan dan anderen, maar eigenlijk mag dat dus niet.

Andijvie 16-03-2006 18:58

Citaat:

Mr Soija schreef op 15-03-2006 @ 19:52 :
volgens mij: many years are yet to come
Hoe kom ik in vredesnaam op 'have'? Ik bedoelde 'are' :)

Mr Soija verwijderd 16-03-2006 19:10

Citaat:

Andijvie schreef op 16-03-2006 @ 19:58 :
Hoe kom ik in vredesnaam op 'have'? Ik bedoelde 'are' :)
dacht ik al :)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:31.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.