![]() |
The great poets of yesterday
The great poets of yesterday
Ik poets de poëzie van vroeger van de tafel. D a a – a g Van Ostaijen, blijf maar zwaaien, groet van mij Vergilius. Ook Shakespeare kan het schudden dus; zelfs Sappho wuif ik nonchalant naar buiten want de wervelwind is Eros niet. Als van een kind, die jaloezie, dat poëzie in proppen frommelt – ik ben heel even ingedommeld. Hoe kan onsterfelijkheid van dichters nou niet een letterlijke zijn en waar brengt dat mij naartoe? |
Oh dit vind ik wel heel erg tof. De eerste zin al, in combinatie met de titel uiteraard. Het loopt goed, uitgekiende rijm en de inhoud komt over. Ik wil graag uitgebreider reageren, maar weet zo goed niet hoe of wat.
Van "die de poëzie" zou ik "die poëzie" maken, in verband met het metrum. Ohja, "D a a – a g Van Ostaijen, " is ook een behoorlijke vondst. |
hé, de poets is leuk :)
Het enige waarover ik struikelde was "Als van een kind, die jaloezie," maar ik vind het een leuk gedicht. Volgens mij zou mijn leraar Latijn dit echt appreciëren, met al die klassieke dichters erin verwerkt :) |
Origineel gedicht. Vooral 'want de wervelwind
is Eros niet' vind ik mooi en 'D a a – a g Van Ostaijen' een boeiende vondst. Net als degene die dit net al schreef, struikel ik echter een beetje over 'Als van een kind'. Verder no comments! Gidi |
Briljant, dit vind ik echt het niveau dat een dichter hoort te bereiken. Het zit vol kleine grote vondsten, zoals "poets-poëzie", "frommelt-ingedommeld", ... Er zit intelligentie in, maar niks belerends of uitpakkend-met-kennis. Voor de rest - wat CSN al zei.
|
Korte vraag: Hoe lang heb je hier op zitten dichten?
|
Bedankt voor de reacties, zo snel al!
Dat is wel een idee CSN, ik denk dat ik 'de' maar ga weghalen. Eerst twijfelde ik daarover, omdat het gaat om alle poëzie van vroeger, niet zomaar iets. Maar zonder 'de' is het ook nog best zo op te vatten. Om je vraag te beantwoorden, Jacques: het idee zat al weken in mijn hoofd, ik had alleen geen tijd om het uit te werken. Dat ging woord voor woord, regel voor regel. Nou ben ik wel benieuwd wat je ervan vindt eigenlijk. :) |
ik ben het met de rest eens, behoorlijke kwaliteit :) er valt weinig toe te voegen, behalve dat ik het ook beter vind om die 'de' weg te halen :)
|
Citaat:
Daarbij laat ik het volgende buiten beschouwing: Ik weet niet of het zo goed is om zo lang over iets na te denken, het wordt bijna te 'gemaakt', terwijl je bij dichten (misschien) uit moet gaan van een primair gevoel. Dat zo simpel mogelijk opschrijven moet naar mijn mening geen 'schaafwerk' zijn. Maar dat laat ik dus terzijde. |
Citaat:
Geniale vondsten in gedichten zijn vaak niet 1,2,3 gevonden, en het zou een heel gemis zijn als er niet ditsoort goed overdachte gedichten zouden bestaan, toch? En nu terug naar het gedicht, eigenlijk is het meeste al gezegd, maar ik struikel wel over het einde eigenlijk. Niemand anders had geloof ik moeite met het ritme, maar ik kan het niet vinden:). Onsterfelijkheid, daar gaat het mis, want daarvoor loopt het nog heel fijn. Toch: leuk, mooi. |
Citaat:
|
Olala, hulde hulde. :eek: Reem, dit is echt wel weggelopen uit een dichtbundel. Ik sluit me volmondig aan bij de andere positieve opmerkingen. :)
Citaat:
|
Citaat:
Ik schrijf en dan is het ook meteen af. Althans, dat is dan wat ik denk. En wellicht moet ik dat níét denken en is dat mijn meest zwakke kant. Daarom kan ik ook best veel respect opbrengen voor bijvoorbeeld Reem. Ze weet na lange tijd een juweel voor te schotelen. Ik zou er nooit het geduld voor hebben. Voor mij geldt: In één keer geen juweel, nooit meer een juweel. Maar ik ga veranderen. |
Citaat:
En het is al positief dat je gaat proberen te veranderen. Reem, sorry dat ik je topic volspam :o |
Ik vind het geheel mooi geschreven, de verfijning van je schrijfstijl duidt op een nauwgezette afwerking en overpeinzing.
Echter moet ik zeggen dat het eerste deel mij inhoudelijk minder 'raakt' dan het laatste. De 'letterlijke onsterfelijkheid' is prachtig in zijn gelaagde betekenis. Mijn complimenten voor dit gedicht. edit: het "en waar brengt mij dat naartoe?" is een vraag naar de plaats die jij als dichter eventueel in de herinnering van mensen zal verkrijgen? |
Ik sluit me aan bij alle positieve opmerkingen die hier gemaakt zijn, want ik vind het echt een klein kunstwerkje! Nog één opmerking: volgens mij is het woord 'kind' onzijdig en verwijs je ernaar met 'dat' en niet met 'die'. Hier struikelde ik over.. Verder echt een geweldig gedicht, net als de meeste andere gedichten van jou trouwens.
|
^als dat waar is verklaart dat toch waarom ik erover struikelde :p Of ik lees de zin gewoon fout :o
|
Tof.
Proppen frommelen klinkt me nu heel geniaal in de oren :s. Ik vind het een heel leuk, tja, zinnetje? Voor de rest is je gedicht echt heel bijzonder, ik heb zoiets nog nooit gelezen. Complimenten :). |
Bedankt voor die overvloed aan complimenten!
bladertje: dat had ik helemaal niet gezien, wat stom! :o Ik heb het gistermiddag snel veranderd. Verder kan ik dergelijke discussies niet echt spam noemen hoor, *nerwen. :p |
| Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:16. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.