![]() |
Schrik niet!
Maar ik heb een Engels gedicht geschreven. Maar alleen omdat mijn zusje dat voor school moest.
Outside theatre Stand up for me, comedian, before I make you down. Don't laugh when I say: "Cry", or talk about the world. You think you are the funny one, the one who knows it all? I think I know it better. Life isn't about the jokes you made, the words you said, the lies you told. Life is what you didn't say, the things you didn't even thought, like me. Stand up, comedian, sit down. |
Citaat:
Ik vind 'Life is what you didn't say' heel leuk. :) |
Citaat:
O nee, ik had er didn't even thought of van gemaakt, maar dat is dus nog steeds niet goed? |
Nope, na 'did' altijd hele werkwoord.
vb. I didn't see you. Didn't he go to school? En dus: I didn't think. |
Over het Engels ga ik me niet uitspreken. Maar wel leuk die verwijzing naar stand-up comedian. Je einde is ook sterk. Alleen zijn bepaalde stukjes iets te verhalend maar is normaal, het is niet je moedertaal dus kan je niet verwachten dat..mmmja, je begrijpt me wel. Verder is het wel een geslaagde poging.
Heeft je zusje goede punten ervoor gekregen? ;) |
Leuk, Vogelvrij, ik ben niet altijd zo van de engelse gedichten (omdat ik zelf voor geen zak engels kan :D) maar dit is voor mij nog net te begrijpen! Hij is eenvoudig, en juist daarom vind ik hem sterk. Je laatste regel (y)
|
Citaat:
Bedankt voor de reacties! Mijn zusje heeft hem nog niet hoeven inleveren en het is maar een bonusopdracht, maar ik ben benieuwd;) |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:44. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.