![]() |
Niet elke Maria.
I.
Niet elke Maria is een hoer of maagd, maar wat was ik graag zo geweest een mysterie om gesluierd of genomen te worden. Ik ben mezelf niet te vinden tussen mijn benen of mijn lippen, maar kon je me maar openmaken eigen maken in je lichaam of je hart sluiten en geloven dat ik ben wat je nodig hebt op dit moment ben ik niet de vrouw niet het meisje het geloof noch het laken maar een zondaar zoekend naar de seksuele zonde of de maagdelijke rust. O Maria, Maria, leen mij jou en hij zou van mij houden. II. Niet elke Maria is een maagd of hoer, maar wat was ik dat graag geweest. Open mijn benen en neem mijn heiligheid tot ik een zondaar ben om U tegen te zeggen. Ik geniet van de geneugten van de mannen van hoe ik weet wie en wat ik ben: gehaat omdat ik mijn benen kan spreiden en daarin toch de liefde vinden in het hart van de man van de vrouw die het niet lukte volledig vrouw te zijn. Ik ben het begrip en de bevestiging de borsten voor het kind en elke man ik heb mijn lust lief en liefde voor de lust, ik ben heilig in mijn zonde, ik ben Jezus’ hoer. |
(Y) geniaal.
|
1:
Geniaal inderdaad. Deze is subtiel en zo onsubtiel tegelijk. Ik vind het 'openmaken, eigen maken' ietsje minder, het 'maken' is net een woord wat niet zo heel erg lekker wegleest, dus daar bleef ik wel achter haken. Leuk de 'ou' rijm in de laatste strofe. Dit is gewoon echt goed geschreven, luchtig, zwaar, alles door elkaar. 2: Deze vind ik in vergelijking tot 1 ietsje minder, hij is iets meer grof denk ik - maar er zitten wel hele goede woordspelingen in (genieten geneugten enzo). Echt, dit zijn hele goede gedichten zo bij elkaar en apart van elkaar. Ik ben wel fan van de zin 'Niet elke Maria is een hoer of maagd,' |
Wow er zitten mooooooie stukjes in. Het eerst deel (t/m 'moment') is ronduit fantastisch, zonder twijfel. Wat Fri... zegt inderdaad, zo subtiel en toch zo recht in je gezicht. Eigenlijk vind ik het hele eerste deel gewoon kei- en keigoed, ware het niet voor die ene zin van 'ben ik niet de vrouw niet het meisje' . Ik kon het niet lezen zonder aan flauwe B. Spears-dingen te denken. Misschien niet jou schuld, maar die associatie zit er nou eenmaal aan vast.
Het tweede deel vind ik een beetje teveel van het zelfde, de beginstrofe ervan dan. Te veel herhaling. Je punt had je al eerder gemaakt, dus dit stukje hoefde van mijn part niet zo. Eindstrofe is wel weer geweldig. 'Jezus' hoer' , oeh, vlijmscherp. |
hoe verzin je het?
echt geweldig! zoals al eerder "gezegd" is deze zijn subtiel en zo onsubtiel tegelijk.. top! (y) |
Citaat:
|
ik vind het te expliciet
|
Citaat:
Ik vind het wel wat hebben, goed verzonnen in ieder geval, al vind ik de tweede zó ("grof"") geschreven dat het eigenlijk niet meer leuk is om te lezen. Maar dat vind ik juist wel knap, het is namelijk niet dat je een andere soort woorden gebruikt, maar gewoon op de manier waarop je het zegt. (y) |
Citaat:
|
De eerste is echt geweldig, de tweede in vergelijking met de eerste iéts minder, maar apart zou ie ook mijn complimenten krijgen. (y)
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:52. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.