![]() |
Mn Engels moet je niej op letten, op de rest mag wel :p
Tis op een waargebeurd verhaal gebaseerd:
His life, he Hadn't that His feelings, he couldn't feel He had no life he had no love Death was a happy meal His thoughts, he locked the door Nobody saw yhe light, he didn't at all He had no friends He had no protection He was mean to be to fall His parents did cry The doctors, they lie Your soon is die We didn't know why So much tears So much fears Nobody to hold It was one stupid fault His life, he hasn't His feelings, he cannot feel Death was his surviving He has killed himself And all this, it is real |
Citaat:
Tja gedicht is beschrijving van gebeurtenis... tis duidelijk... wel klote :S |
Sorry hoor, maar als je een taal zo slecht beheerst en het weet, misbruik haar dan niet om in te dichten.
Dan kan je wel zeggen let niet op mijn engels..maar je kan dus niets zinnigs zeggen over zo'n rommeltje. Je ideeen erachter kunnen heel goed zijn..maar kies dan nederlands als taal. Daar ben je vast beter in staat om ermee te spelen en uit te drukken wat je wilt. Ik weet vrij zeker dat je dan een beter gedicht krijgt. |
Ik vind het wel een leuk gedicht... wel jammer van de spelfouten, maar daar moesten we immers niet op letten. De verbeterde versie vind ik dan ook net iets beter... maar goed, wel mooi gedaan, wel jammer dat het echt is.
|
Citaat:
|
Citaat:
Had m gister op de afdeling geschreven, was nogal in de war enzow, nu nog steeds, maar mn engels blijft ook slecht:(:p |
Niet echt bijzonder qua gedicht (ik zou in de laatste zin "it" weg laten, dan komt het wat sterker over, met aanpassing is ie een stuk beter), maar als gevoelsdichie is het toch een mooie uitingsvorm...het 'verhaal' komt duidelijk naar voren... wel :( zeg.....
knufLiefs Mariamne |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:00. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.