![]() |
engels
hoi
even een vraag:) wat is beter you're not of you aren't??? |
Hangt af van de zin?
|
You're not staat sowieso beter omdat je de eerst mogelijke samentrekking pakt.
Alhoewel ik liever geheel niet samentrek in het Engels, maar goed- ik schrijf dan ook hoofdzakelijk formele brieven en dan mág het niet eens. |
Ik vind samentrekkingen persoonlijk veel mooier. Ik moet mezelf er dan ook echt van weerhouden als ik een formele brief schrijf.
|
you're not kan heel mooi zijn in een zin die nog niet af is.
you aren't kan op zichzelf staan, bijvoorbeeld een reactie van (gespeeld) ongeloof. "I'm am 80 years old" - "You're not that old!" of "You aren't!" |
You aren't klinkt voor mij heel krom. Ik zeg het zelf ook nooit, gewoon you're not, of you are not.
|
Citaat:
|
Kan allebei, maar volgens mij is in ieder geval in Amerikaans Engels het minder gebruikelijk om 'you aren't' te zeggen dan 'you're not'...
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 14:41. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.