![]() |
engels-> wat betekenen deze zinnen?
I was lost in a swoon of peace
wat betekend het woord swoon? en in deze zin? en deze: (This) phoenix rises up from the ground onwijs bedankt alvast!! |
swoon
1. bewusteloos raken, bezwijmen, flauw vallen, in zwijm vallen 2. flauwte, onmacht, bezwijming, zwijm feˇniks (de ~ (m.)) 1 [myth.] vogel die zich om de vijf eeuwen verbrandde en dan verjongd uit zijn as verrees 2 iem. wiens gaven zeldzaam zijn |
Dolphins cryyyyyyyyyyy van live :d:d:d:d
|
Citaat:
en thanks PV, maar ik snap er nogsteeds weinig van... miep |
erm ik denk dat je het in elk geval niet te letterlijk op moet vatten, ff kijken.
The way you're bathed in light Reminds me of that night God laid me down into your rose garden of trust And I was swept away With nothin' left to say Some helpless fool Yeah I was lost in a swoon of peace Hij kan dus zogenaamd niks meer zeggen, en valt flauw door de stilte (zoiets?) Life is like a shooting star It don't matter who you are If you only run for cover It's just a waste of time We are lost 'til we are found This phoenix rises up from the ground And all these wars are over ze zijn verloren tot ze gevonden zijn.. oftewel ze zijn hulpeloos, totdat de 'verjongde vogel uit zijn as verrijst' en dan zijn alle oorlogen over http://forum.scholieren.com/confused.gif anders eens op Muziek vragen ofzo.. of op een site over Live kijken. |
ok, onwijs bedankt he! echt leuk van je!
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 10:16. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.