![]() |
Duitse brief
Kan iemand deze voor mij nakijken?
Bvd :) Naam Adres Postcode Plaats BMW Hauptbetrieb Frankfurter Ring 35 D – 80807 Sehr geehrte Damen und Herren, seitdem den 20. Marz dieses Jahres bin ich den stolzen Eigentümerin von ein BMW X3. Damit fähre ich also ein Jahr. Viel Spaß habe ich von meinem Auto noch nicht gehabt. Ziemlich fast gab es zwei Mängeln. D… (cruisecontrol) und das Airconditioning funktionierten nicht gebührend. Ich bin verschiedende Male zurück gegangen nach meine Garage (Garage Oolbekkink, Molenland 4, NL- 8024 AL Zwolle) in Zwolle. Sie haben konstant versucht alles zu reparieren, aber immer, manchmal nach einige Tage, manchmal nach einige Woche, gang es wieder kaputt. Besonders d.. kaputte (cruisecontrol) ist sehr ärgerlich, weil dadurch auch gefährliche Situatione ins Verkehr entstehen konnen. Ich ärgere schrecklich über den Tatsache das mein Teueres Auto so oft in den Garage steht und ich mich mit einem ersetzte Auto begügnen musst. Weil ich eine gute und definitive Auflosing wunsche, richte ich mich jetzt zum Hauptbetrieb von BMW. Mit freundlichem Gruß |
*ik geef hieronder de tekst met de benodigde correcties weer*
Naam Adres Postcode Plaats BMW Hauptbetrieb Frankfurter Ring 35 D – 80807 Sehr geehrte Damen und Herren, seit dem 20. März dieses Jahres bin ich die stolze Eigentümerin von einem BMW X3. *Seitdem betekent "sindsdien". Eigentümerin is vrouwelijk en is hier tevens naamwoordelijk deel van het gezegde, dus krijg je een eerste naamval. Von is een voorzetsel met de derde naamval dus je krijgt "von einem von einem BMW X3"* Damit fahre ich also ein Jahr. Viel Spaß habe ich von meinem Auto noch nicht gehabt. Ziemlich schnell gab es zwei Mängel. *Mängel krijgt alleen een n als er sprake is van een meervoud in de derde naamval* Die Geschwindigkeitsbegrenzung und die Klimaanlage funktionierten nicht gebührend. Ich bin verschiedende Male zurück gegangen zu meiner Garage (Garage Oolbekkink, Molenland 4, NL- 8024 AL Zwolle) in Zwolle. *nach is een voorzetsel met de derde naamval, dus je krijgt "zu der Garage", omdat Garage vrouwelijk is* Sie haben konstant versucht alles zu reparieren, aber immer, manchmal nach einigen Tagen, manchmal nach einigen Wochen, ging es wieder kaputt. *nach is een voorzetsel met de derde naamval, dus einige, Tage en Woche krijgen een meervoudsuitgang -n* Besonders die kaputte Geschwindigkeitsbegrenzung ist sehr ärgerlich, weil dadurch auch gefährliche Situationen im Verkehr entstehen können. *Het meervoud van Situation is Situationen. Je kunt hier vragen: wo können gefährliche Situationen entstehen? Dat betekent dat in hier een derde naamval krijgt.* Ich ärgere mich schrecklich über die Tatsache dass mein Teueres Auto so oft in der Garage steht, und ich mich mit einem Ersatzauto begnügen muss. *Tatsache is vrouwelijk. Je gebruikt hier het voegwoord dass. Ersatzauto kun je in het Nederlands vertalen als vervangingsauto. De vorm musst hoort bij de tweede persoon enkelvoud du.* Weil ich eine gute und definitive Auflösung wünsche, wende ich mich jetzt an den Hauptbetrieb von BMW. *zich richten tot iemand wordt vertaald als "sich an einen wenden" en heeft dus de vierde naamval* Hochachtungsvoll *de slotformule Mit freundlichem Gruß wordt alleen gebruikt als degene aan wie je schrijft bij de naam wordt genoemd* |
Jezus, Mala, vul je maar wat in? :nono:
|
ik dacht dat 'seitdem' één woord was :|
|
X3 :o :nono:
X3---->X5 |
Citaat:
Bedankt, mathfreak! |
Citaat:
Seit kan echter ook een voorzetsel zijn met de 3e naamval. "Seit dem Krieg..". |
Citaat:
|
Citaat:
nach der Garage --> zu der Garage / zur Garage. Wat ik zo snel gezien heb dan. |
Je bent sowieso niet al te scheutig met de umlauts.
(Auflösung) (wünschen) etc. |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:31. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.