![]() |
Oud Engels
Aelc thara the thas min word gehierth and tha wyrcth, bith gelic thaem wisan were, se his hus ofer stan getimbrode. Tha com thaer regen and micel flod, and thaer bleowan windas, and ahruron on that hus, and hit na ne feoll; sothlice, hit was ofer stand getimbrode.
Kan iemand mij hierbij helpen; dit snap ik zo ongeveer wel: Elk van hen (...) mijn woord gehoord en daar naar handelt (?), (...) net zo wijs zijn, als hij die zijn huis op steen bouwde. Daar komt the regen and (...) de vloed, en daar waaien (of woeien?) winde, en teisterden dat huis, and het (...) valt (of viel?); (...), het was op steen gebouwd. |
24 Ælc þara þe þas min word gehierþ, and þa wyrcþ, biþ gelic þæm wisan were, se his hus ofer stan getimbrode.
25 Þa com þær regen and micel flod, and þær bleowon windas, and ahruron on þæt hus, and hit na ne feoll: soþlice hit wæs ofer stan getimbrod. [Matthéüs hoofdstuk 7 verzen 24 en 25] 24 Een ieder nu, die deze mijn woorden hoort en ze doet, zal gelijken op een verstandig man, die zijn huis bouwde op de rots. 25 En de regen viel neer en de stromen kwamen en de winden waaiden en stortten zich op dat huis, en het viel niet in, want het was op de rots gegrondvest. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 07:48. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.